Start Learning Spanish in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists Trade (Mexican Spanish)

Trade (Mexican Spanish)

Comercio
21 Words 3 Comments
customer
cliente (n) masc
customer
cliente pagador
paying customer
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
sign
firmar (v)
sign
firmar un documento
sign a document
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
contract
contrato (n) masc
contract
Por favor, revisen y firmen el contrato.
Please review and sign the contract.
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
brand
marca (n) fem
brand
¿Qué marca de zapatos prefieres usar?
What brand of shoes do you prefer to wear?
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
commission
comisión (n)
commission
My comisión en todo lo que venda es del diez por ciento.
My commission on everything I sell is ten percent.
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
cost
costo (n) masc
cost
¿Cuánto costaría que lo entregaran en mi casa?
How much will it cost to have it delivered to my house?
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
date of delivery
fecha de entrega (n)
date of delivery
fecha de entrega esperada
expected date of delivery
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
offer
oferta (n)
offer
Hazme una oferta por el carro viejo.
Make me an offer for my old car.
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
quote
presupuesto (v)
quote
Por favor cotízame el precio final por el carro nuevo que quiero.
Please quote me a final price for the new car I want.
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
sales representative
representante de ventas (n)
sales representative
El representante de ventas demostrará el producto.
The sales representative will demonstrate the product.
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
sample
muestra (n) fem
sample
Enséñame una muestra de lo que estás tratando de venderme.
Show me a sample of what you are trying to sell me.
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
cooperate
cooperar (v)
cooperate
cooperar los unos con los otros
cooperate with each other
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
entry
entrada (n) fem
entry
Atlanta va a ser el puerto de entrada a Estados Unidos de tu cargamento.
Atlanta will be the port of entry into the United States for your shipment.
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
freight
carga (n) fem
freight
descargar la carga
unload freight
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
freight forwarder
Transitario (n)
freight forwarder
Un buen promotor de carga tendrá experiencia y socios de negocios en el país de destino.
A good freight forwarder will have experience and business partners in the destination country.
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
negotiate
negociar (v)
negotiate
Los dos hombres de negocios están negociando un trato.
The two businessmen are negotiating a deal.
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
shipment
envío (n)
shipment
El último envío debe de llegar hoy.
The last shipment is due to arrive today.
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
exit
salida (n) fem
exit
salida de emergencia
emergency exit
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
factory
fábrica (n) fem
factory
fábrica inteligente
smart factory
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
import
importación (n)
import
export
exportación (n)
export
None of our words match your filter
3 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

SpanishPod101.com
Sunday at 8:34 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Ron,


Thank you for your comment.

We will consider your feedback.

As for "revisen y fimen el contrato" yes is meant for more than one person.

Yes, we use the third person for formal.

Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Ron
Monday at 9:00 am
Your comment is awaiting moderation.

Is "revisen y firmen el contrato" meant to say to multiple persons? When used to one person, would it be "revise y firme"?

Am I correct these verbs end in "e" in stead of "a" because it is the formal form?

Ron
Monday at 8:46 am
Your comment is awaiting moderation.

It is better to use "to " with verbs, otherwise it can be confused with the noun (e.g. sign).