Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Dylan: Buenos días, soy Dylan.
Carlos: Carlos here. “Imperfect versus Preterit”.
Dylan: Hey, everybody. How’s everybody doing? This is Dylan.
Carlos: What’s the good word, pod101 world? My name is Carlos.
Dylan: How are you today, Carlos?
Carlos: Good, good. Dylan, are you feeling better? I know you were feeling a little sick last week.
Dylan: Well, I got a slight cough and my voice is a little different, so, you know…
Carlos: Well, I know I for one I’m glad to have you back.
Dylan: Thank you.
Carlos: But, seriously, we have an important lesson today and I couldn’t do it without you.
Dylan: It’s nice to be appreciated.
Carlos: That it is, Dylan.
Dylan: So, what’s so important?
Carlos: Well, today we have a all-out cage mass between two foes.
Dylan: What?
Carlos: That’s right. We mean censorship for the violence about the good down.
Dylan: Are you ok, Carlos?
Carlos: No, I’m fine. I’m just excited because today we have, drum off please… Okay, fine. Even with the drum roll, today we have the Imperfect versus the Preterit.
Dylan: That was almost funny.
Carlos: It was funny to me.

Lesson focus

Dylan: Okay. So, what three of a verbs are we using to flash out this competition?
Carlos: “Tratar” – “to try”, “saber” - “to know” and “decir” – “to say.”
Dylan: Good ones.
Carlos: Dylan, why do you think that the Imperfect and Preterit are so difficult for people to learn?
Dylan: Well, think about it. Learning to distinguish the two so called Simple Past Forms can be a little tricky for foreigners, especially for native speakers of English, since in English there’s one simple past form.
Carlos: That makes sense.
Dylan: So, let’s think about this a bit. If I say “Vi un libro interesante en la librería” it’s like saying “I saw an interesting book in the bookstore.”
Carlos: I always see interesting books in the bookstore. You know, one thing I cannot resist is processing books.
Dylan: Focus.
Carlos: Oh, oh, sorry.
Dylan: Notice how the action of the verb “vi” is complete and in the past. It’s an action that has a defined beginning and end.
Carlos: So, that is the…
Dylan: Preterit Tense. And, of course, we’re talking about the Preterit Tense of the Indicative Mood.
Carlos: Of course, of course.
Dylan: Now, now, Carlos…
Carlos: Yes.
Dylan: Listen to this example. Okay?
Carlos: I’m listening.
Dylan: “Veía un libro interesante en la librería”. In this case, we’re saying “I was looking at an interesting book in the bookstore.” Here, the verb “veía” expresses the duration of a past action. And we do not know when this action began or ended, we only know that it happened before the present.
Carlos: All right. So, it definitely happened, we just don’t know the time for it.
Dylan: Kind of. So, we can distinguish these two, but it’s also really important to know how these two forms are used in a single sentence.
Carlos: Are we going back to the bookstore?
Dylan: Yes. For example, “Buscaba un libro en la librería, pero no lo encontré”. – “I was looking for a book in the bookstore, but I didn’t find it.” Notice here how the action of the verb “buscaba”, Imperfect, is interrupted, so to speak, by the action of the verb “encontré” – “I was looking for the book in the bookstore, but I didn’t find it.”
Carlos: You know, I was just going to say that.
Dylan: Or, another example. “Viajaba por toda Latinoamérica cuando decidí escribir una novela”. - “I was travelling all over Latin America when I decided to write a novel.”
Carlos: Aren’t you going to explain?
Dylan: I was waiting for you.
Carlos: Dylan, why mess up a good thing? Go right ahead.
Dylan: Okay, ok. So, here, the action of “viajar”, which is “travelling”, is interrupted by the action of “decidí” – “I decided”. Notice how the first verb is in the Imperfect. And there, it’s incomplete. While the second is in the Preterit and is complete.
Carlos: You know, I could see that. Things are getting clearer and clearer.
Dylan: They’ll be lot more clear when you hit the Verb Conjugation Section in the Learning Center.
Carlos: All right. So, let’s learn how to conjugate these bad boys.
Dylan: Carlos, muy, muy fácil.
Carlos: Says you.
Dylan: For real.
Carlos: Okay. So, let’s have it.
Dylan: “Tratar”.
Carlos: “To try.”
Dylan: “Yo trataba”.
Carlos: “I was trying.”
Dylan: “Tú tratabas”.
Carlos: “You were trying.”
Dylan: “Él trataba”.
Carlos: “He was trying.”
Dylan: “Nosotros tratábamos”.
Carlos: “We were trying.”
Dylan: “Vosotros tratabais”.
Carlos: “You all were trying.”
Dylan: “Ellos trataban”.
Carlos: “They were trying.” You know, Dylan, how about some examples with “tratar” in the Imperfect Tense?
Dylan: Since you ask nicely…
Carlos: Cool.
Dylan: “Trataba de decirte que ella era hombre, pero no me creíste”.
Carlos: “I was trying.” Wait. “I was try”…
Dylan: You were trying to translate. Here. “I was trying to tell you that she’s a man, but you didn’t believe me.”
Carlos: Well, that’s nasty. Yes, no comment, no comment. I am not doing talking about that. Let’s move on.
Dylan: That sounded like a comment. “Tratábamos de llegar a tiempo, pero no pudimos”.
Carlos: You know, I even am not trying for that last one.
Dylan: “We tried to arrive on time, but we were unable to.”
Carlos: “Tico” time, huh?
Dylan: Yes, “tico” time, exactly.
Carlos: Okay. Now, what about “saber”?
Dylan: “Saber”.
Carlos: “To know.”
Dylan: “Yo sabía”.
Carlos: “I knew.”
Dylan: “Tú sabías”.
Carlos: “You knew.”
Dylan: “Él sabía”.
Carlos: “He knew.”
Dylan: “Nosotros sabíamos”.
Carlos: “We knew.”
Dylan: “Vosotros sabíais”.
Carlos: “You all knew.”
Dylan: “Ellos sabían”.
Carlos: “They knew.” Okay. Now, what about “saber” in the Imperfect Tense?
Dylan: Are you kidding me? Have a catalogue of examples.
Carlos: Where do you? Like, what kind of paper is it printed on the list though?
Dylan: “Sabía que ibas a decirme eso”.
Carlos: “I knew you were going to say that to me.”
Dylan: Nicely done.
Carlos: Oh, but my brain hurts.
Dylan: Okay. Here’s another one. “No sabían a qué hora iba a empezar la fiesta”.
Carlos: “We didn’t know what time the party was going to start.”? Well, I’ll just try my luck with one more.
Dylan: All right. “Decir”.
Carlos: “To say.”
Dylan: “Yo decía”.
Carlos: “I used to say.”
Dylan: “Tú decías”.
Carlos: “You used to say.”
Dylan: “Él decía”.
Carlos: “He used to say.”
Dylan: “Nosotros decíamos”.
Carlos: “We used to say.”
Dylan: “Vosotros decíais”.
Carlos: “You all used to say.”
Dylan: “Ellos decían”.
Carlos: “They used to say.”
Dylan: Let’s finish this off. Let’s put “decir” in context with some examples of it in the Imperfect Tense.
Carlos: Sure, why not?
Dylan: “Mi abuela siempre decía ‘donde comen dos, comen tres’”. – “My grandma always used to say where two people eat, three people eat.”
Carlos: What does that mean? Like, seriously?
Dylan: Not surely, but she liked to say it.
Carlos: No, but like, I don’t understand. Like, where two people eat, three people eat. I just…
Dylan: Yes, it’s like if there’s food for two, there’s food for three. You can share, trick and share.
Carlos: That’s not true at all. If it’s a little food, you can’t like feed three people. All right. How about an example that makes a little more sense, not so abstract and why not?
Dylan: “¿Que me decías?” – “What were you saying?”
Carlos: I was saying that your last example made no sense or what so ever. Oh, wait. That was your example.
Dylan: That is an example. “¿Que me decías?”
Carlos: Okay. Thank you.

Outro

Dylan: You noticed the difference, Carlitos?
Carlos: ¡Sí, profe!
Dylan: Good. Because you know there’s a quiz.
Carlos: Lucky for me I have premium membership. So, I have access to premium audio. Sweet!
Dylan: Isn’t that free for you since you’re an employee?
Carlos: Exactly. That’s the luck aspect.
Dylan: I see.
Carlos: No, I’m telling you. The Learning Center has answered many, many, many questions for me.
Dylan: That’s great for you. But, what about our audience?
Carlos: Well, they’re welcomed to ask us questions in the forum or to post a comment. We’re always there.
Dylan: You need to get out more.
Carlos: You think I don’t know that?
Dylan: Okay. Let’s close it up for today.
Carlos: Fine with me. See you later, everyone!
Dylan: ¡Hasta luego!

Paradigms

Quiz

Comments

Hide