Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Mónica: ¡Hola!, ¿qué tal?
Michelle: Hi everybody! It's Michelle here, and this is the Upper Intermediate season two, lesson number twenty-two!
Michelle: Hello and welcome to the Upper Intermediate series season two at spanishpod101.com, where we study modern Spanish in a fun, educational format.
Mónica: So, brush up on the Spanish that you started learning long ago, or start learning today.
Michelle: Thanks for being here with us for this lesson.
Michelle: In this lesson, we'll learn about the affirmative and negative commands for regular verbs.
Mónica: This conversation takes place at the apartment.
Michelle: The conversation is between Manuela and Verónica.
Mónica: The speakers will be speaking informally.
Mónica: Listeners, I have a question.
Michelle: A question?!
Mónica: Yup. I want to know when was the last time you commented.
Michelle: Ah yes, a great question!
Mónica: Stop by spanishpod101.com, leave us a comment, or just say hi.
Michelle: Uh-huh. Okay. You've heard Mónica!
Michelle: Let's listen to the conversation.
CONVERSATION
Michelle: Ay, Mónica, estoy súper fastidiada…
Mónica: ¿Pero por qué?
Michelle: Es que tuve una discusión hoy con unas amigas que están en los Estados.
Mónica: Mmm-hmm.
Michelle: Y estábamos hablando acerca del valor de un título de Estados Unidos, y uno que es de Latinoamérica.
Mónica: Mmm-hmm.
Michelle: Y, me estaban comentando que, este, para ambas, no piensan que un título de Latinoamérica pueda tener el mismo valor que uno de Estados Unidos.
Mónica: Mmm-hmm. Sí, porque aquí lo que pasa es que entre más lejos, más valor tiene el título. Si se sacó en Estados Unidos mejor, si se sacó en Europa, mejor.
Michelle: Sí, pero, no estoy de acuerdo, porque hay muchas universidades dentro de países latinoamericanos, que son excelentes, que son, este, ¡un nivel académico igual a universidades de Estados Unidos!
Mónica: Mmm-hmm.
Michelle: Y hay otras que tienen el respaldo de universidades americanas.
Mónica: Sí es cierto. Pero tal vez tiene que ver de que en otros países más lejos se estudia de una forma diferente, que pueden traer una tendencia que aquí todavía no ha llegado.
Michelle: Pero es que igual es injusto.
Mónica: Bueno, puede ser.
Michelle: Okey.
VOCABULARY
Michelle: Let's look at the vocabulary for this lesson.
Mónica: Camión.
Michelle: Truck.
Mónica: Ca-mión. Camión.
Mónica: Colmo.
Michelle: Expression of something going too far.
Mónica: Col-mo. Colmo.
Mónica: Despistado, despistada.
Michelle: Confused.
Mónica: Des-pis-ta-do, des-pis-ta-da. Despistado, despistada.
Mónica: Corriente.
Michelle: Current, power source.
Mónica: Co-rrien-te. Corriente.
Mónica: Tomacorrientes.
Michelle: Power outlets, plugs.
Mónica: To-ma-co-rrien-tes. Tomacorrientes.
Mónica: Muy bien, ahora vamos a estudiar el vocabulario usado en esta lección.
Michelle: Comenzaremos con el sustantivo masculino camión.
Mónica: En la conversación de hoy escuchamos a Manuela decir: “¡Bueno, por fin me pasé! Después de buscar por todos lados un camión de mudanzas, lo logré”.
Michelle: Pues un camión es nada más que un vehículo de cuatro o más ruedas, que se usa para transportar grandes cargas.
Mónica: Mmm-hmm. Para poner un ejemplo: “¿Me prestas tu camión? Porque los muebles no caben en mi auto”.
Michelle: Fíjense en la palabra camión, está relacionada con el sustantivo camino...
Mónica: El verbo caminar…
Michelle: El sustantivo caminante…
Mónica: Y otro sustantivo, camioneta.
Michelle: Okey, sigamos.
Mónica: Okey. Ahora estudiaremos el sustantivo masculino “colmo”.
Michelle: En la conversación de hoy escuchamos a Verónica decir: “¡Qué experiencia viviste con Doña Gabriela! ¡Es el colmo!”.
Mónica: Pues aquí estamos ante una expresión idiomática muy común y universal.
Michelle: Ser algo el colmo significa haber llegado a tal punto que razonablemente no se puede superar.
Mónica: Se usa esta palabra muchísimo en los chistes. Existe todo un género de chistes sobre el colmo. Por ejemplo: “¿Cuál es el colmo de un abogado?”.
Michelle: Ay, Dios… Dí… ¿no sé?
Mónica: “Haber perdido la muela del juicio”.
Michelle: Ja, ja, ja, ja… uh… Bueno, para poner un ejemplo, podríamos decír: “Es el colmo que después de llegar temprano para no hacer fila, igual no me atiendan”.
Mónica: Sí, es el colmo, bueno… Sigamos.
Michelle: Dale.
Mónica: Enseguida estudiaremos el adjetivo despistado, despistada.
Michelle: En la conversación de hoy, escuchamos a Manuela decir: “¡Ni me recuerdes! Nunca había visto una señora más despistada que esa”.
Mónica: Hemos dicho que despistado es un sustantivo, pero en realidad puede funcionar como adjetivo. Técnicamente es el participio pasivo del verbo despistar.
Michelle: Y como tal significa andar desorientado en algún asunto o materia.
Mónica: O también hacer perder la pista.
Michelle: Y fingir, disimular…
Mónica: Y, finalmente, extraviarse, perder el rumbo.
Michelle: Por ejemplo: “¡Más despistado no puedes estar! ¡Vas andando con la cabeza en las nubes!”
Mónica: ¡Mmm-hmm! Muy bien.
Michelle: Okey.
Mónica: Como Michelle.
Michelle: Ah no, no, no, no, no, mijita… ¡Yo no, jamás!
Mónica: ¿Mmm-hmm?
Michelle: Bueno ya, continuemos.
Mónica: Okey. La penúltima palabra de hoy es el sustantivo masculino corriente.
Michelle: En la conversación de hoy, escuchamos a Verónica decir: “Porque no hay ni un solo tomacorriente en la cocina”.
Mónica: Bien. Corriente se refiere a la magnitud física que expresa la cantidad que fluye por un conductor en la unidad de tiempo.
Michelle: Por ejemplo: “Debes saber que la corriente aquí es otra que la de tu país”.
Mónica: Ajá, sí, ese es un buen consejo.
Michelle: Okey. Además, la palabra corriente también se refiere a lo que está en uso en el momento presente, en el momento de que se habla.
Mónica: Mmm-hmm. Y existe la frase “ir contra la corriente”, que significa “pugnar contra el común sentir o la costumbre”. O sea, esforzarse por lograr algo, luchando con graves dificultades o inconvenientes.
Michelle: Ajá, muy bien. Y finalmente…
Mónica: Y finalmente estudiaremos el sustantivo femenino coloquial “tomacorrientes”.
Michelle: En la conversación de hoy, escuchamos a Manuela decir: “¿Cómo? ¿En qué cocina no hay tomacorrientes? ¿Cómo cocinaban los inquilinos anteriores?”.
Mónica: Mmm… A ver la definición.
Michelle: Una tomacorrientes, o toma de corriente, como se suele escuchar, es una instalación eléctrica por la cual se enchufa un aparato electrodoméstico.
Mónica: Pongo otro ejemplo: “Ahora que tu bebé está gateando, cuidado que no meta un dedito en un tomacorriente”.
Michelle: ¡Uy, sí, qué miedo!
Mónica: Uy, sí.
Michelle: Bueno, una frase relacionada es “toma de tierra”.
Mónica: Claro, una toma de tierra es una conductor o dispositivo que une parte de la instalación o aparato eléctrico a tierra, como medida de seguridad.
Michelle: Mmm-hmm.
GRAMMAR
Mónica: Ahora nos toca estudiar la gramática de esta lección.
Michelle: El tema de hoy es cómo formar los mandatos afirmativos y negativos para verbos de la primera, segunda y tercera conjugaciones.
Mónica: Empezamos señalando que Verónica hizo un mandato afirmativo cuando dijo: “Recuerda que aquí cocinamos con gas, y usamos poco la electricidad”.
Michelle: Asimismo, Manuela hizo un mandato negativo cuando dijo: “¡Ni me recuerdes! Nunca había visto una señora más despistada que esa”.
Mónica: Lo que vamos a hacer ahora es mostrar las formas de los mandatos afirmativo y negativo para verbos de la primera, segunda y tercera conjugaciones.
Michelle: Usaremos los verbos recordar, correr, e insistir como modelos.
Mónica: Okey, empezamos con el verbo recordar.
Michelle: Bien. Primero las formas afirmativas del singular.
Mónica: Recuerda tú, recordá vos, y recuerde usted.
Michelle: Correcto. ¿Y las formas del plural?
Mónica: Recordemos nosotros, recordad vosotros, y recuerden ustedes.
Michelle: Muy bien.
Mónica: Y las formas negativas del singular:
Michelle: No recuerdes tú, no recuerdes vos, no recuerde usted.
Mónica: ¿Y en plural?
Michelle: No recordemos nosotros, no recordéis vosotros, no recuerden ustedes.
Mónica: Bien, ahora pasemos a la segunda conjugación, usando como modelo el verbo correr.
Michelle: Las formas afirmativas en singular son:
Mónica: Corre tú, corré vos, corra usted.
Michelle: ¿Y en plural?
Mónica: Corramos nosotros, corred vosotros, y corran ustedes.
Michelle: ¿Y las formas negativas del singular?
Mónica: No corras tú, no corras vos, no corra usted.
Michelle: ¿Y en plural?
Mónica: No corramos nosotros, no corráis vosotros, y no corran ustedes.
Michelle: Muy bien. Sólo falta la tercera conjugación.
Mónica: Mmm-hmm. Muy bien, usando como modelo el verbo insistir, las formas afirmativas del singular son:
Michelle: Insiste tú, insistí vos, insista usted.
Mónica: ¿Y en plural?
Michelle: Insistamos nosotros, insistid vosotros, e insistan ustedes.
Mónica: Y las formas negativas del singular:
Michelle: No insistas tú, no insistás vos, no insista usted.
Mónica: ¿Y en plural?
Michelle: No insistamos nosotros, no insistáis vosotros, y no insistan ustedes.
Mónica: Bien, estas son todas las formas regulares de los mandatos afirmativo y negativo para los verbos de la primera, segunda y tercera conjugaciones.
Michelle: A ver, ¿quién nos puede poner ejemplos con estos en la sección de comentarios de esta lección?
Mónica: ¡Mmm!

Outro

Michelle: Mónica, I'd like to share a study tip a listener shared with us!
Mónica: Ah! You're talking about the student who uses just the conversation tracks to review the lessons?
Michelle: Mónica, you've read my mind. Yup, a listener of ours listens to each lesson several times.
Mónica: Then afterwards gets the conversation-only track from our site.
Michelle: She listens to them on shuffle, again and again. She created her own emergent program, using spanishpod101.com.
Mónica: This is a great idea. Please give it a try and let us know what you think.
Michelle: Okay.
Mónica: ¡Bueno! ¡Hasta luego!
Michelle: ¡Chau chau!

Grammar

Spanish Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

SpanishPod101.comVerified
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What are kitchens like in your country?

SpanishPod101.com
Friday at 10:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Kirk,


Please check out our Mastering Spanish Verb Conjugation series:

https://www.spanishpod101.com/lesson-library/verb-conjugation/


In case of any questions, please feel free to contact us.


Saludos,

Cristiane

Team SpanishPod101.com

Kirk
Tuesday at 11:35 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello. In this lesson under "Related Expressions," you refer to a "Verb Conjugation series." Where can I find that on the site? Thank you.

SpanishPod101.comVerified
Sunday at 2:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Peter,


Gracias por compartir.

Espero que ya no tengan problemas de electricida.

Muy bien! Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Peter Anderson
Sunday at 10:33 am
Your comment is awaiting moderation.

Tengo una cocina totalmente con aparatos electricos aquí en Florida. Me gustan pero estaba un problema hace seis meses cuando Huracán Irma llegó. No había electricidad por seis días. Sin embargo, tenía una parilla pequena de gas y podía cocinar diferente cosas con ella afuera.

SpanishPod101.comVerified
Saturday at 11:15 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Rosa,


Gracias por compartir!

En Perú también es común las cocinas a gas pero la diferencia es que este no es un servicio como el agua o luz, sino tienes que comprar una balón de gas aparte el cual se recarga y/o cambia cada mes, y si te olvidas de revisar el gas te puedes quedar sin gas para la cocina. Yo tengo cocina eléctrica, lo cual no es muy común.


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Ros
Wednesday at 2:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Carla, en EEUU, la preferencía es a usar gas en las cocinas, pero es normal a ver hornos de electricidad. En adición, es comun a poseer un lavaplato entre otros electrodomesticos, ¡lo que es raro en otros paises!


Vivo en un apartamento muy viejo, entonces los facilidades son muy basico. Tengo un horno de gas y lavabo - pero, deseo que me tuviera un lavaplato y lavadora en mi hogar!


---------


Hi Carla, in the US, the preference is to use gas in the kitchen, but it's normal to see electric ovens. In addition, it's common to own a dishwasher amongst other appliances, which is rare in other countries!


I live in a very old apartment, so the facilities are very basic. I have a gas oven and sink - but I wish I had a dishwasher and washing machine in my home!

SpanishPod101.comVerified
Tuesday at 3:08 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Renzy,


Thank you for your feedback!

I'm happy to tell you that the vocabulary has been corrected.

Keep practicing and stay tuned!


Gracias,

Carla

Team SpanishPod101.com

Renzy
Saturday at 3:51 am
Your comment is awaiting moderation.

In the vocabulary section there is an error in the spelling of "Corriente",