Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Kathy: Buen día chicos, soy Kathy.
Ana: Y yo soy súper Ana.
Kathy: Upper Intermediate Lession number two: “Aumento de Sueldo”.
Kathy: ¿Qué tal chicos? Yo soy Kathy, ¡y acá estoy con mi amiguita Ana! Anita, ¿qué novedades?
Ana: Uy amiga, muchísimas, ¿eh? Pero... te las contaré otro día, ja ja. Todo bien, ¿y ustedes, amigos, cómo están?
Kathy: Chicos, les damos la bienvenida a nuestra segunda lección del ciclo intermedio avanzado, aquí en spanishpod101.com, el mejor sitio para aprender la gramática que necesitas.
Ana: Como siempre amiga, muy bien. Pero es bueno mencionar también que en spanishpod101.com, no sólo nos enfocamos en la gramática española, sino también en el aspecto cultural del idioma.
Kathy: ¡Por supuesto, amiga! En todas las lecciones tenemos algo nuevo que contar sobre la cultura hispanohablante.
Ana: Ya pues, amiga. Recuérdanos rapidito qué hicimos la clase pasada.
Kathy: En la lección anterior, vimos el uso del imperfecto subjuntivo y del imperfecto condicional.
Ana: ¿Se acuerdan, chavos?
Kathy: Y si no recuerdan, da igual. Porque hoy vamos a hablar sobre otra cosa.
Ana: Ah, ¡qué caray! Muy bien, hoy aprenderemos cómo insistir y solicitar algo sin ser ofensivo o grosero.
Kathy: Chicos, tengan en cuenta que en Latinoamérica las personas son muy corteses. Por eso hablamos de usted a las personas que son mayores o que no conocemos mucho.
Ana: Tienes razón, amiga. Pero ya cuéntanos sobre qué trata la conversación de hoy.
Kathy: Bueno, hoy nos volvemos a encontrar con la señora Silva, el señor Gómez y el señor Pérez.
Ana: ¡Uy! ¿Ahora qué dicen estar personas?
Kathy: Uno de ellos quiere que le aumenten el sueldo.
Ana: ¡Mmm! Yo también quiero que me aumenten el sueldo, ¿eh? ¿Joseph? Je je je.
Kathy: Entonces, hagamos lo que hacen en mi país, amiga.
Ana: ¿Y qué hacen en tu súper país?
Kathy: ¡Huelga! ¡Huelga!
Ana: Ay amiga... Qué payasita estas hoy, ¿eh?
Kathy: Recontra. En fin, empecemos con la conversación.
Ana: Me parece perfecto.
CONVERSATION
Ana: Ay amiga, este hombre sí que sabe pedir un aumento, ¿no?
Kathy: Yo creo que se lo merece, amiga.
Ana: ¿Pero por qué?
Kathy: Porque ha aportado mucho a la empresa, y porque tú sabes que a la mayoría de las personas en Sudamérica, no se les paga muy bien que digamos.
Ana: Mmm, en realidad sí. La paga es muy baja comparada con la paga en los Estados Unidos.
Kathy: ¡Y los beneficios, amiga! Por ejemplo, en Perú no te ofrecen ningún beneficio, así trabajes tiempo completo.
Ana: ¡¿Que qué?! Oye, pues sí que están mal, ¿eh? En México depende, si... depende del trabajo y la empresa, pero por lo general después de dos años ya tienes derecho a red médica, préstamos para comprar tu casa...
Kathy: Qué bien, ¿eh?
Ana: ...vales de despensa para que compres comida, etcétera.
Kathy: Excelente.
Ana: Vete para México, ja ja.
Kathy: ¡Vamos! Bueno amiga, ya que hemos escuchado la conversación, pasemos al vocabulario.
Ana: Me parece súper bien.
VOCABULARY
Kathy: Empecemos con un sustantivo femenino: expectativa.
Ana: Expectation.
Kathy: Ex-pec-ta-ti-va. Expectativa.
Ana: A continuación tenemos el adjetivo venidero / venidera.
Kathy: Upcoming.
Ana: Ve-ni-de-ro, ve-ni-de-ra. Venidero, venidera.
Kathy: Ahora tenemos el sustantivo masculino: requerimiento.
Ana: Requirement.
Kathy: Re-que-ri-mien-to. Requerimiento.
Ana: La siguiente palabra es un sustantivo femenino, franqueza.
Kathy: Frankness.
Ana: Fran-que-za. Franqueza.
Ana: La siguiente palabra es un sustantivo masculino, crecimiento.
Kathy: Increase, growth.
Ana: Cre-ci-mien-to. Crecimiento.
Kathy: Continuamos con el sustantivo masculino, en plural, ingresos.
Ana: Income.
Kathy: In-gre-sos. Ingresos.
Ana: Correcto. La siguiente palabra es el adjetivo lucrativo, lucrativa.
Kathy: Lucrative.
Ana: Lu-cra-ti-vo, lu-cra-ti-va. Lucrativo, lucrativa.
Kathy: Nuestra última palabra es un sustantivo femenino: largueza.
Ana: Largess, generosity.
Kathy: Lar-gue-za. Largueza.
Kathy: Chicos, recuerden que el español sólo tiene cinco vocales, que son A, E, I, O, U.
Ana: Estas vocales son las que definen el sonido de las consonantes que están antes o después de las vocales.
Kathy: Entonces chicos, ¿qué pueden observar en la palabra “crecimiento”? Anita, ayúdalos.
Ana: En esta palabra la “C” se pronuncia como S, o “sss”, el sonido “sss”. ¿Por qué? Pues porque está seguida por la vocal I.
Kathy: Cuando a la C le siguen las vocales E o I, la consonante C se pronuncia como “sss”. ¿Por ejemplo, amiga?
Ana: Pues por ejemplo, cine, cerca, cerveza... je je, qué conveniente, ¿no?
Kathy: ¿Y qué pasa cuando las vocales A, O, U, le siguen a la C?
Ana: Pues entonces la C se pronuncia como “k” o K.
Kathy: Como por ejemplo casa, comedor, cuchara, comer...
Ana: Muy bien. Ahora, chavos, atención. Vamos a ver las palabras más importantes de esta lección, ¿les parece?
Kathy: Empecemos con la palabra expectativa.
Ana: Expectativa, ¿como en cuál ejemplo, amiga?
Kathy: “Tengo muchas expectativas de los meses venideros”.
Ana: Una expectativa es la posibilidad o esperanza de realizar o conseguir algo.
Kathy: This feminine noun means to look forward, to have expectations.
Ana: En el ejemplo anterior, tener expectativas es una forma sutil de decir que uno quiere que algo mejore sustancialmente.
Kathy: Muy bien, ahora continuemos con venidero, palabra que también se encuentra en el ejemplo anterior.
Ana: “Tengo muchas expectativas de los meses venideros”.
Kathy: Venidero significa que vienen.
Ana: In English we use this expression by saying “in the coming months”.
Kathy: Venidero es una expresión muy usada cuando se quiere hablar del futuro implícito.
Ana: ¿Entienden, amigos? ¡Claro que sí, yo lo sé! Sigamos con la próxima palabra, amiga, que es crecimiento.
Kathy: Crecimiento, ¿como por ejemplo?
Ana: “El área de exportación ha experimentado del 9% de ingresos en un solo año.”
Kathy: Crecimiento es un sustantivo masculino, que se refiere al aumento en valor de una cosa.
Ana: Se puede usar en diferentes contextos, ¿eh? Como también el crecimiento de la población...
Kathy: O el crecimiento de las exportaciones en el último año, etcétera.
Ana: Muy bien, ahora avanzamos con la palabra ingreso.
Kathy: La palabra ingreso también se encuentra en el ejemplo anterior.
Ana: “El área de exportación ha experimentado del 9% de ingresos en un solo año.”
Kathy: Ingresos es una cantidad de dinero del que una persona está a cargo.
Ana: Ingresos means income, when in plural.
Kathy: Atención chicos, la palabra ingreso en singular significa algo muy distinto a ingresos.
Ana: Es correcto. Ingreso es el espacio por el que se entra a un lugar. También es la acción de ingresar a algún lugar.
Kathy: Notice that ingreso means “entrance” when in singular.
Ana: ¡Excelente amiga! La penúltima palabra es lucrativo.
Kathy: Lucrativo, como en el ejemplo...
Ana: “Este segundo período sería mucho más lucrativo para mí”.
Kathy: Lucrativo es algo que produce utilidad y ganancia.
Ana: En el ejemplo anterior, el hablante expresa su deseo de aumentar su salario, y por eso dice que el segundo período será lucrativo para él.
Kathy: Muy bien. La última palabra es...
Ana: Largueza.
Kathy: Largueza como en el ejemplo...
Ana: “Y como ustedes han podido ver, se ha realizado con largueza”.
Kathy: Esta palabra nos indica algo de mayor dimensión o más grande.
Ana: El uso de esa palabra en el ejemplo se refiere a que las metas propuestas se han hecho de una manera mayor a la esperada.
Kathy: Anita, entonces, para el año venidero, ¿cuáles son tus expectativas?
Ana: Uuy amiga, pues con franqueza te diría que espero el crecimiento de mis ingresos, je je.
Kathy: O sea que quieres ser una persona más lucrativa económicamente.
Ana: ¡Claro, hombre! No puedo seguir ganando lo mismo todos los años.
Kathy: Te entiendo, amiga. Yo también espero que mis ingresos aumenten con largueza.
Ana: ¡Pues bien, hemos llegado a la parte favorita de todos los súper amigos!
Kathy: ¡La gramática, uuh, yeah!
Ana: Amiga, ¡qué bueno que estás emocionada! Porque sabes que nuestro objetivo de hoy es mostrarles a nuestros amigos cómo pueden insistir y solicitar algo sin ser ofensivos o groseros, o rudos.
Kathy: Today, we will learn how to insist and demand without offending.
Ana: Para ser capaz de insistir y solicitar algo sin ser ofensivo, no sólo es necesario utilizar las palabras adecuadas.
Kathy: Sino también utilizar un tono de voz apropiado, que no suene como autoritario ni grosero.
Ana: Empecemos con el ejemplo:
Ana: “Me disculparán por decírselos con tanta franqueza”.
Kathy: Acá la oración comienza como una disculpa, cosa que es muy común en la cultura hispana.
Ana: Y no sólo se usa para pedir algo, sino también para inferir algo.
Kathy: Como Leíto pues, Ana, que siempre dice: “me disculpará por abrazarla, pero es que se parece mucho a mi hermana”.
Ana: ¡Ja ja!
Kathy: ¿Te acuerdas?
Ana: Ay, no me acuerdo amiga, pero me hace mucha gracia. Utilizar una disculpa al inicio de una oración no siempre significa que vas a decir algo negativo.
Kathy: Ahora examinamos la siguiente oración:
Ana: “Me parece poco interesante”.
Kathy: Esta es una manera muy sutil de decir: “no me parece interesante”, o “no me interesa”.
Ana: ¡Hmm! Subliminalmente, el hablante hace uso de la cortesía para expresar una idea negativa.
Kathy: ¡Exacto, amiga! Ahora veamos este ejemplo:
Ana: “Los resultados hablan de mi trabajo, y de lo que pueden esperar de mí”.
Kathy: En este ejemplo, podemos apreciar que el hablante se basa en hechos del pasado para reforzar su demanda de aumento de salario.
Ana: In this example, the speaker is supporting his demands with past results.
Kathy: A ver Anita, danos un ejemplito similar.
Ana: Okey. Pues, por ejemplo amiga, yo podría decir que... eh... “he estudiado mucho para obtener buenas calificaciones el próximo semestre”. ¿No te parece?
Kathy: Qué buena oración, amiga. ¡Claro! Nuestro último ejemplo es...
Ana: “Y como ustedes han podido ver, se ha realizado con largueza”.
Kathy: En este ejemplo se hace el uso de las palabras estratégicas para enfatizar lo sugerido.
Ana: By this you mean that the speaker is emphasizing his point with a well-chosen word.
Kathy: ¡Sí, amiga! Es como si dijéramos: “Y como ustedes pueden apreciar, en spanishpod101.com se aprende substancialmente”.
Ana: Pues bueno, vamos a practicar esto de solicitar algo cordialmente.
Kathy: Muy bien. Pensemos en que le estamos pidiendo un aumento de salario a la Universidad de West Virginia.
Ana: Je je, ¡ah, muy bien! Yo les diría: “Señores, como ustedes saben el costo de vida se ha incrementado, y debido a eso nuestro salario también tiene que incrementar”.
Kathy: ¡Amiga, vas directo al grano tú! Pues ese pedido me parece muy bueno.
Ana: Es más: hay que escribir una carta, y hacer que todos los demás TIs, o sea los demás maestros de español del departamento, la firmen.
Kathy: ¡Uy, amiga! Y yo que pensaba que yo era la loquilla.
Ana: Ah, maldita.
Kathy: Bueno, asi lo haremos. Me parece perfecto.
Ana: Okey.
Kathy: Pero antes, chicos, les tenemos que dar la tarea pues, ¿no? ¡Sí, la tarea!
HOMEWORK
Kathy: Ahora queremos que traduzcan unas oraciones del español al inglés. Les vamos a dar cuatro oraciones. ¿Cuáles son, Anita?
Ana: La primera oración es:
Ana: “Me disculparán por ser tan sincero, pero necesito más dinero, o renuncio”.
Kathy: La segunda oración es:
Kathy: “Mis referencias demuestran que soy una persona trabajadora”.
Ana: La tercera:
Ana: ”Como ustedes pueden apreciar, he cumplido los requerimientos del contrato.”
Kathy: La cuarta:
Kathy: “Me parece que tengo que pensar su propuesta”.
OUTRO
Ana: Now, remember that this lessons are designed to be used in tandem with the language tools in the Premium Learning Center at spanishpod101.com.
Kathy: So, if you don't already have a premium membership, you can sign up for a free 7-day trial and see what it's all about.

Grammar

Spanish Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Dialogue - Bilingual

Tarea

Vocabulary

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
SpanishPod101.com
Saturday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Thanks to Kevin Macleod for the music in today's lesson. So, what do yo guys think about the offer for Sr. Perez? Should he have taken the deal? Looks like we'll have to check back in for the next few lessons to see what happens with the final negotiations...

user profile picture
SpanishPod101.com
Thursday at 12:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Peter,


Thank you for your comment.

It's better to use the present simple instead of the subjunctive.

I think it would be ok if you ask someone else this like "te parece" instead of "me parece".

"Te parece que yo tengas que pensar su propuesta."


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

user profile picture
Peter
Saturday at 4:14 am
Your comment is awaiting moderation.

En la tarea, "Me parece que tengo que pensar su propuesta." ¿Por que no es "Me parece que yo tenga que pensar su propuesta". ¿"Me parece" no requiere el tenso subjuntivo? Me cuesta mucho el subjuntivo!!!


Gracias

Peter

user profile picture
SpanishPod101.com
Tuesday at 12:56 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Tsong Hou,


Thank you for your comment!

No, it should be "para las" its a typo mistake.


Gracias,

Carla

Team SpanishPod101.com

user profile picture
Tsong Hou
Sunday at 12:51 pm
Your comment is awaiting moderation.

La ayuda par alas families afectadas por el terremoto en L.A. se ha dado con largueza.


Aqui "par" debe ser "por"? verdad?


Saludos