Lesson Transcript

Let's look at the sentence pattern.
Do you remember how the character said,
"What impressed me the most was everyone's energy."
Lo que más me impresionó fue la energía de todos los participantes.
Lo que más me impresionó fue la energía de todos los participantes.
This sentence follows the pattern here:.
Lo que más me + verb in past tense + fue + noun phrase
"What verb me the most was…"
In Spanish, lo que más means "what the most." We use it to show the part of an experience that stood out for us. Notice the pronoun me—here we are talking about the experience that stood out to us, so we say me impresionó (impressed me), me gustó (pleased me), or me sorprendió (surprised me). After that comes fue (was) and a noun phrase.
This is a simple way to talk about the highlight of an event or experience.
Here's how the line from the dialogue uses the pattern.
Lo que más me impresionó fue la energía de todos los participantes.
"What impressed me the most was everyone's energy."
Let's break it down:
Lo que más, a fixed phrase meaning "what the most," "más" means the most
impresionó, the past tense of the verb impresionar, meaning "impressed,"
me impresionó, "impressed me,"
fue, the past tense of ser, meaning "was,"
la energía, meaning "the energy,"
de todos los participantes, meaning "of all the participants" or "everyone's."
So together:
Lo que más me impresionó fue la energía de todos los participantes.
means "What impressed me the most was everyone's energy."
In this table, we can see some common verbs in the past tense.
Look at the singular side: gustó, impresionó, encantó, interesó, sorprendió. We use these when we talk about one thing. For example: Me gustó la película — "I liked the movie."
Now look at the plural side: gustaron, impresionaron, encantaron, interesaron, sorprendieron. We use these when we talk about more than one thing. For example: Me gustaron las canciones — "I liked the songs."
Notice that the verb form changes depending on whether the thing is singular or plural, not the person.
The pronoun shows who felt it: me gustó — I liked, te gustó — you liked, le gustó — he/she liked.
So, the verb agrees with the thing, and the pronoun tells us the person.
Now let's look at some speaking examples.
Lo que más me gustó fue la comida del restaurante.
"What I liked the most was the food at the restaurant."
Can you see how the pattern applies here?
Let's break it down:
Lo que más, a fixed phrase meaning "what (I) liked the most,"
me gustó, the first-person singular form of gustar, meaning "I liked,"
fue, the third-person singular form of ser in the past tense, meaning "was,"
la comida, meaning "the food,"
del restaurante, a phrase meaning "from the restaurant."
So together:
Lo que más me gustó fue la comida del restaurante.
means "What I liked the most was the food at the restaurant."
Here's another example
Lo que más me impresionó fue el servicio.
"What impressed me the most was the service."
Lo que más me impresionó fue el servicio.
"What impressed me the most was the service."
Let's try one more,
Lo que más me interesó fue la historia del castillo.
"What interested me the most was the history of the castle."
Lo que más me interesó fue la historia del castillo.
"What interested me the most was the history of the castle."
Another one.
Lo que más me encantó fue la comida del festival.
"What I loved the most was the food at the festival."
Lo que más me encantó fue la comida del festival.
"What I loved the most was the food at the festival."
One last example.
Lo que más me sorprendió fue el ruido en el estadio.
"What surprised me the most was the noise in the stadium."
Lo que más me sorprendió fue el ruido en el estadio.
"What surprised me the most was the noise in the stadium."

Comments

Hide