Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Lizy: ¡Bienvenidos a SpanishPod101.com!
Lizy: ¡Hola a todo el mundo, soy Lizy!
Alan: Hi everybody, Alan here. Newbie series, Lesson 34. “Oh you’ve got to go to the clinic.”
Lizy: Hello, hello everyone. I am Lizy and welcome to spanishpod101.com.
Alan: With us, you will learn to speak Spanish with fun and effective lessons.
Lizy: We also provide you with cultural insights.
Alan: And tips that you will not find in a textbook.
Lizy: That would be a really cool textbook if it did.
Alan: Hey a spanishpod101.com textbook.
Lizy: Umm let’s not get ahead of our self, Alan. I think we have a pretty good thing going here with the podcast.
Alan: That’s true and think about it. How could you read a textbook while you are driving?
Lizy: Well, you could but we don’t endorse it.
Alan: No, we don’t endorse it and hey, well look at this. It looks like Gabriel’s stomach is still bothering him, Lizy.
Lizy: Oh, let’s hear what’s wrong.
Alan: So to speak.
Lizy: In this lesson, you will learn how to use adjectives.
Alan: The conversation is between Lucía and Gabriel.
Lizy: The speakers are friends. Therefore the speakers will be speaking informally.
Alan: Basic and premium members...
Lizy: If you have a 3G phone...
Alan: You can see the lesson notes in your favorite browser on your phone.
Lizy: Stop by spanishpod101.com to find out more.
Alan: Hey but you know, Liz, before moving on to the conversation, I just want to let you know something new that’s happened at my Spanish school here in Lima, “El Sol”. We got our first group of Chinese students! Look how the world is changing. A group of 13 Chinese students are going to be studying at the school and we are really excited about that. Okay, but for now guys, open up your lesson guide in your PDF reader and let’s listen into today’s conversation. I wonder what Gabriel ate.
DIALOGUE
LUCÍA: Gabriel, ¿sigues mal del estómago?
GABRIEL: Sí, no sé qué hacer.
LUCÍA: ¡Ay, tienes que ir a la clínica!
GABRIEL: ¿A la clínica?
LUCÍA: No te preocupes. La asistencia médica ahí siempre es muy buena.
GABRIEL: Si tú lo dices... ¡vamos pues!
LUCÍA: Gabriel, is your stomach still off?
GABRIEL: Yeah, I don't know what to do.
LUCÍA: Oh, you've got to go to the clinic!
GABRIEL: To the clinic?
LUCÍA: Don't worry. The medical assistance there is always very good.
GABRIEL: If you say so... then let's go!
POST CONVERSATION BANTER
Lizy: I hope he didn’t get food poisoning.
Alan: Well, that’s never, ever fun.
Lizy: Have you had that experience in Peru, Alan?
Alan: Ah I guess when I first came here, but overtime he sort of learned what to eat and where to eat.
Lizy: I have seldom had food poisoning. I’ve got it only when I am stressed.
Alan: Okay, well this is probably more than our listeners really want to know. So let’s move on. And let’s take a look at the vocabulary for this lesson. Here we are going to break these words down and give you some key points. Now listen closely. Today’s first word is a verb...
VOCAB LIST
Lizy: “Seguir”.
Alan: “To keep on”, “to continue”, “to still be.”
Lizy: “Se-guir”, “seguir”.
Alan: As in the example...
Lizy: “¿Sigues detrás de ella?”
Alan: “Are you still after her?” Okay, next up we have a verbal phrase.
Lizy: “Tener que ir”.
Alan: “To have to go.”
Lizy: “Te-ner que ir”, “tener que ir”.
Alan: As we see in the example...
Lizy: “Tenemos que ir. ¡Póngale!”
Alan: “We have to go, get a move on!” Now this time we have a feminine noun.
Lizy: “Clínica”.
Alan: “Clinic.”
Lizy: “Clí-ni-ca”, “clínica”.
Alan: As in the example...
Lizy: “Anda a la clínica antes de que te pongas muy mal”.
Alan: “Go to the clinic before you become very ill.”
Lizy: Okay, next up we have a negative exclamation, “¡No te preocupes!”
Alan: Don’t worry.
Lizy: “¡No te pre-o-cu-pes!”, “¡No te preocupes!”
Alan: As in the example...
Lizy: “¡No te preocupes por la revisión! Yo la haré”.
Alan: “Don’t worry about the revision, I will do it.” Okay guys, next up we have an adjective.
Lizy: “Médico, médica”.
Alan: “Medical.”
Lizy: “Mé-di-co, mé-di-ca”, “médico, médica”.
Alan: As in the example...
Lizy: “¿A qué hora tienes la cita médica?”
Alan: “What time do you have your doctor’s appointment?” Okay, next up we have an adverb.
Lizy: “Ahí”.
Alan: “There”, “over there.”
Lizy: “A-hí”, “ahí”.
Alan: As in the example...
Lizy: “Estoy ahí a las ocho”.
Alan: “I will be there at 8 o’clock.” Okay guys, I think there is one word here that you have to pay particular attention to and that’s “clínica”. Don’t get confused because in English, of course it’s “clinic”. So in Spanish, you don’t want to say “clínica” no “clinica” the accent is firmly on the first syllable, “clínica”.
Lizy: “Clínica”, no “clinica”.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Alan: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Lizy: The first word we will look at is...
Alan: “Seguir”.
Lizy: However here we should point out its usage is different.
Alan: I agree. Why don’t we tell our audience how exactly?
Lizy: When Lucía asks Gabriel “¿sigues mal del estómago?” she is really asking, “is your stomach still off?”
Alan: Right. So in this sense, the verb “seguir” means “to still be.”
Lizy: This is something that students should learn to look out for.
Alan: Aha, the infamies context. That will change the meaning of a word or phrase.
Lizy: That knowledge only comes with practice and experience.
Alan: So let’s move on to our next word.
Lizy: Actually we have a phrase.
Alan: Which is...
Lizy: “Tener que ir”.
Alan: “Tener que ir”. This is a great expression. Okay, let’s dissect it.
Lizy: Sure.
Alan: We know that “tener” means...
Lizy: “To have.”
Alan: And if we add “que ir” after it, what do we get?
Lizy: “Tener que ir”, “I have to go.”
Alan: Lizy, how was this used in the conversation?
Lizy: “¡Tienes que ir a la clínica!”
Alan: “You’ve got to go to the clinic!”
Lizy: Also we should remember that you could form the same sentence in the past tense.
Alan: That’s a good point, Liz. Now if we want to use the preterit imperfect, it would become “¡tenías que ir a la clínica!”
Lizy: “You have to go to the clinic.”
Alan: Which is actually a good lead into our next word...
Lizy: “Clínica”
Alan: “Clínica”. Not so hard. Look at the similarity between the Spanish and English words, “clínica” and “clinic.”
Lizy: Only two differences. The Spanish word has an accent over the first “I” and there is an “A” at the end.
Alan: I think our audience is good on that.
Lizy: Our next word is easy also.
Alan: What “médico”?
Lizy: Yep, “médico.”
Alan: Aha, this is another one that we’ve seen before but today we will look at it in a new light.
Lizy: In previous lessons, we’ve looked at “médico” when it’s used as a noun to refer to “a doctor.”
Alan: That’s right. A common example would be “fui al médico”, “I went to the doctor.”
Lizy: But it was used differently in today’s conversation. “La asistencia médica”, which means “medical assistance” or “medical attention.”
Alan: Now here the word “médico” or “médica” is used as an adjective but we will look more at this in the grammar section of today’s lesson.
LESSON FOCUS
Lizy: We only have one word left.
Alan: “Ahí”.
Lizy: “Ahí”.
Alan: Here is one of those fundamental words that is confusing for those learning another language.
Lizy: Bueno. If something isn’t “aquí”, then it’s...
Alan: “Ahí”.
Lizy: Aha, the word “ahí” is an adverb that means “en ese lugar”, “in that place.”
Alan: Right, but we often translate it as “there” or “over there.”
Lizy: Also notice that this word is spelt “a-h-í” with an accent.
Alan: There is a word that means the same thing which is “allí” spelled “a-l-l-í” with an accent. Now you can use these interchangeably.
Lizy: Synonyms can be difficult.
Alan: That’s right. Stick around for today’s grammar point. Okay, time to look at some grammar.
Lizy: Today’s topic.
Alan: Words that make other words just sound better.
Lizy: How so?
Alan: Well, they describe their adjectives.
Lizy: Adjectives are modifiers.
Alan: Adjectives are our friends because they modify.
Lizy: Aha, yeah that’s why they are called modifiers.
Alan: That’s right. They shape the meanings of a noun by describing its characteristics.
Lizy: “Asistencia médica”, “medical assistance”, as an example of this.
Alan: Now in Spanish, there is a fairly well established set of rules by which we use adjectives.
Lizy: Right. Today we are going to consider two aspects of adjectives.
Alan: That’s right. Agreement and placement and trust me guys, this makes a huge difference.
Lizy: Okay, first we should say that adjectives are either singular or plural.
Alan: This way of breaking down the group in two is called “el número”, “the number” of the adjective.
Lizy: How is number shown, Alan?
Alan: Well, number shown in the ending of the word.
Lizy: Masculino.
Alan: “Medic-” plus “os”, “médicos”, that’s masculine and “medic-” plus “as” is “médicas”, feminine.
Lizy: We call this inflection. Also shown in the ending is the gender of the word not to be confused with the sex of a person.
Alan: So then we know it is a safe assumption to say that adjectives are either masculine or feminine.
Lizy: That takes care of the first aspect. Now let’s go to the second.
Alan: Now that would be placement. Lizy, would you be so kind?
Lizy: Adjectives are normally placed after the noun they modify. So in the example “la asistencia médica aquí es siempre muy buena”, “the medical attention here is always very good.” Notice that the adjective “médica” comes after the noun which it modifies, “asistencia”.
Alan: That would be normal placement but there are exceptions to every rule.
Lizy: When we want to place more emphasis on the characteristic being attributed to the meaning of the noun than to the meaning of the noun itself.
Alan: Examples always help.
Lizy: “¿Has visto mi camisa roja?”
Alan: “Have you seen my red shirt?”
Lizy: “Ha sido una noche larga.”
Alan: “It’s been a long night.”
Lizy: “Nunca recibo tus correos electrónicos, no sé qué pasa”.
Alan: “I never receive your emails, I don’t know what the deal is.”
Lizy: So once again, these are normal examples of placement.
Alan: Now friends, once you learn to recognize the gender and number of nouns, using adjectives is pretty easy since you just need to make sure that they agree with each other.
Lizy: Which is really just another way of saying that we need to conserve the “concordancia”, the agreement or concordance.
Alan: Unfortunately, the system is not perfect in this regard at all. So there are plenty of exceptions, Lizy.
Lizy: For example, adjectives like “verde”, “green” and “sonriente”, “smiley” end in an “E” in the singular and “ES” in the plural.
Alan: So one of these two forms is used despite the gender of the noun its modifying.
Lizy: So we would say “los niños sonrientes”, “smiley boys” as well as “las niñas sonrientes”, “the smiley girls.” In terms of their usage, adjectives are also known in Spanish to be used as a form of address.
Alan: Sometimes we call this the evocative.
Lizy: For example, if I say “Martín, escúchame”, “Martín, listen to me”, the name Martín is a form of address or the noun in the evocative. Sometimes this noun gets replaced by an adjective which assumes the quality of a noun. Linguists sometimes call it “la sustantivación del adjetivo”.
Alan: For instance, to flatter a woman.
Lizy: Note that you have a would.
Alan: Well, if I wanted to, one might say, “hola linda”, “hello beautiful” or to complain.
Lizy: Sounds more applicable.
Alan: “¡Apúrate flojo!” which means “hurry up lazy!” or to show affection often in the diminutive “ven acá, mi gordito”, “come here, my chunky monkey.”
Lizy: Chunky monkey?
Alan: Well it sounds better than “chubby.”
Lizy: I guess.
Alan: In English, to call someone “chubby” generally wouldn’t be seen in the least bit affectionate, Lizy.
Lizy: I hope that it is pointed out to people who are learning English.
Alan: That’s right. That’s one of those cultural differences that could really result in an awkward situation. Lizy, when you were studying English, did you ever make a fumble like that when you are speaking with an English speaker.
Lizy: No, I am very cautious. You know that, Alan.
Alan: Okay, all right.
Lizy: Well time for the “tarea”.
OUTRO
Alan: That’s right. Before we wrap up for today, it’s time to assign today’s homework.
Lizy: In today’s grammar point we covered a few different aspects of adjectives in Spanish among which gender and number are probably the most important at this stage.
Alan: So here is what you have to do. We are going to give you five phrases each of which will contain a noun and an adjective. What you have to do is translate the phrase to English and give the person and number of the noun and adjective. Ready?
Lizy: ¡Empecemos! Número 1, “la mesa antigua”. Número 2, “los hombres estúpidos”. Número 3, “una buena pregunta”. Número 4, “mis hermanas mayores”. Número 5, “esa nueva carretera”.
Alan: And remember, overachievers you can always check out the answers and the comments on the answers by downloading the premium audio track titled “tarea” which means “homework.” That just about does it for today. Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation.
Lizy: The voice recording tool.
Alan: That’s right. The voice recording tool in the premium learning center.
Lizy: Record your voice with a click of a button.
Alan: And then play it back just as easily.
Lizy: So you record your voice and then listen.
Alan: Compare it to the native speakers.
Lizy: And adjust your pronunciation.
Alan: This will help you improve your pronunciation fast. Okay everybody, so take care and check it out.
Lizy: Okay that’s all for today. Take care of yourself. Thanks for listening. ¡Chao!
Alan: ¡Chao!

Grammar

Spanish Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Dialog - Bilingual

Tarea

Vocabulary

14 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

SpanishPod101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.
SpanishPod101.com
Saturday at 3:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Frans,


Glad that you found our [voice recorder] feature in the [Dialogue] and [Vocabulary] sections.👍


PS: The voice recording tool is developed by Flash, and you need access to the site on your PC or Mac to enjoy the feature.


In case of any questions, please feel free to contact us.


Saludos,

Cristiane

Team SpanishPod101.com

Frans
Thursday at 7:23 pm
Your comment is awaiting moderation.

Never mind. I found it

Frans
Thursday at 12:34 am
Your comment is awaiting moderation.

Dónde encuentro el 'voice recording tool'?

SpanishPod101.comVerified
Tuesday at 1:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Marie,


Thank you for your help!

Stay tuned, we have a new lesson every week!


Gracias,

Carla

Team SpanishPod101.com

Marie
Monday at 1:13 pm
Your comment is awaiting moderation.

Rosemary,


I don't know if this answer will still be relevant to you but I just wanted to let you know there have been a few other homework lessons (maybe like 3- sorry, I can't remember which lessons!). I've pretty much been doing the whole shebang...listening to the audios...reading the lesson pdfs...transferring vocab words to flashcard decks then reviewing flashcards...doing the review questions. If I'm in my car I'll just listen to the audio, then when I'm near a computer, I listen to the lesson again and go through all the materials. I love that this website is so comprehensive!


Cuídate,


Marie

SpanishPod101.comVerified
Tuesday at 10:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Rosemary,


Thank you for your comment!

That sounds like a great idea, listen to the lessons as much as you can practice will help you improve!


Suerte,

Carla

Team SpanishPod101.com

Rosemary
Wednesday at 4:54 am
Your comment is awaiting moderation.

I have just noticed in this lesson that there is an extra audio track for Tarea (Homework). I have begun my learning using Newbie Season #1 so this is my first section. Am I right that this is the first lesson that actually has an additional track with homework. I have been downloading only the dialogue up until now for review with my mp3. Have I been missing homework tracks? Any chance that later the tracks will be labeled? I wonder what others are doing regarding mp3 tracks. I thought I would complete this section Lessons 1-40 and then have the dialogue on my mp3 player to listen while driving for example. How are others using mp3 tracks? I want to get the most out of each lesson. Thanks for anyone that responds.

Jessi
Friday at 1:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thanks, we'll look into it!! :smile:

Bjørn
Tuesday at 4:16 am
Your comment is awaiting moderation.

Sorry! I meant, "vocabulary List with Audio". Oops!:oops:

Bjørn
Tuesday at 4:15 am
Your comment is awaiting moderation.

In the " Expansion with Audio", the recording for "segir" says "comienzo".


House cleaning for the day!


Bjørn