| INTRODUCTION |
| Eric: Must-Know Spanish Social Media Phrases Season 1. Lesson 16 - Going on a Trip. |
| Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
| Alex: And I'm Alex. |
| Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Spanish about being at the airport, waiting for a flight. Cristina is waiting at the airport for her flight, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Alex: ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! |
| Eric: Meaning - "I hate it when flights are delayed!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| Cristina: ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! |
| Angélica: Por favor avisa cuando vayas a abordar. |
| Karen: ¡Mejor tarde que nunca! |
| Paco: Voy a estar esperando mi recuerdo. |
| Javier: Ese aeropuerto es terrible, buena suerte. |
| Eric: Listen again with the English translation. |
| Cristina: ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! |
| Eric: "I hate it when flights are delayed!" |
| Angélica: Por favor avisa cuando vayas a abordar. |
| Eric: "Please let me know when you’re going to board." |
| Karen: ¡Mejor tarde que nunca! |
| Eric: "Better late than never!" |
| Paco: Voy a estar esperando mi recuerdo. |
| Eric: "I’ll be waiting for my souvenir." |
| Javier: Ese aeropuerto es terrible, buena suerte. |
| Eric: "That airport is terrible, good luck." |
| POST |
| Eric: Listen again to Cristina's post. |
| Alex: ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! |
| Eric: "I hate it when flights are delayed!" |
| Alex: (SLOW) ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! (Regular) ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! |
| Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "I hate it when." |
| Alex: Me choca cuando |
| Eric: This is a very common phrase used in informal conversations. It literally means "It crashes to me when..." meaning that something bothers you or you hate something or someone. Listen again- "I hate it when" is... |
| Alex: (SLOW) Me choca cuando (REGULAR) Me choca cuando |
| Eric: Then comes the phrase - "flights are delayed." |
| Alex: se atrasan los vuelos |
| Eric: Mexico is one of the countries with the most airports in the world. 58 of its airports are international airports. Listen again- "flights are delayed" is... |
| Alex: (SLOW) se atrasan los vuelos (REGULAR) se atrasan los vuelos |
| Eric: All together, "I hate it when flights are delayed!" |
| Alex: ¡Me choca cuando se atrasan los vuelos! |
| COMMENTS |
| Eric: In response, Cristina's friends leave some comments. |
| Eric: Her neighbor, Angélica, uses an expression meaning - "Please let me know when you’re going to board." |
| Alex: (SLOW) Por favor avisa cuando vayas a abordar. (REGULAR) Por favor avisa cuando vayas a abordar. |
| [Pause] |
| Alex: Por favor avisa cuando vayas a abordar. |
| Eric: Use this expression to show you’re feeling warmhearted. |
| Eric: Her husband's high school friend, Karen, uses an expression meaning - "Better late than never!" |
| Alex: (SLOW) ¡Mejor tarde que nunca! (REGULAR) ¡Mejor tarde que nunca! |
| [Pause] |
| Alex: ¡Mejor tarde que nunca! |
| Eric: Use this expression to show you’re feeling optimistic. |
| Eric: Her nephew, Paco, uses an expression meaning - "I’ll be waiting for my souvenir." |
| Alex: (SLOW) Voy a estar esperando mi recuerdo. (REGULAR) Voy a estar esperando mi recuerdo. |
| [Pause] |
| Alex: Voy a estar esperando mi recuerdo. |
| Eric: Use this expression to show you’re feeling cynical. |
| Eric: Her college friend, Javier, uses an expression meaning - "That airport is terrible, good luck." |
| Alex: (SLOW) Ese aeropuerto es terrible, buena suerte. (REGULAR) Ese aeropuerto es terrible, buena suerte. |
| [Pause] |
| Alex: Ese aeropuerto es terrible, buena suerte. |
| Eric: Use this expression to show you’re feeling pessimistic. |
Outro
|
| Eric: Okay everyone, that's all for this lesson. If a friend posted something about being at the airport, waiting for a flight, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Alex: Hasta pronto. |
Comments
Hide