| INTRODUCTION |
| Eric: Expressions Used Between Friends |
| Eric: Hi everyone, and welcome back to SpanishPod101.com. I'm Eric. |
| Anna: And I'm Anna! |
| Eric: This is Must-Know Spanish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson you'll learn Expressions Used Between Friends. |
| Eric: Naturally, you can use any of the expressions from this series between friends, but these four will be pretty useful in your daily life. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Anna: mala pata |
| Anna: apuntarse |
| Anna: pirarse |
| Anna: ser la caña |
| Eric: Anna, what's our first expression? |
| Anna: mala pata |
| Eric: literally meaning "bad leg." But when it's used as a slang expression it means "bad luck." |
| Anna: [SLOW] mala pata [NORMAL] mala pata |
| Eric: Listeners, please repeat. |
| Anna: mala pata |
| [pause - 5 sec.] |
| Eric: Use this slang expression when somebody tries to do something but the result is not good at all. It's easier if you translate it as "bad luck." |
| Anna: Usually it goes with the verb “tener”. |
| Eric : Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] Hay que tener mala pata para que te dejen plantado tres veces seguidas. [SLOW] Hay que tener mala pata para que te dejen plantado tres veces seguidas. |
| Eric: "You must be very unlucky since you've been stood up three times in a row." |
| Anna: [NORMAL] Hay que tener mala pata para que te dejen plantado tres veces seguidas. |
| Eric: Okay, what's the next expression? |
| Anna: apuntarse |
| Eric: literally meaning "to sign up." But when it's used as a slang expression it means "to join." |
| Anna: [SLOW] apuntarse [NORMAL] apuntarse |
| Eric: Listeners, please repeat. |
| Anna: apuntarse |
| [pause - 5 sec.] |
| Eric: Use this slang expression when you agree on joining somebody when they ask you to go with them somewhere. |
| Eric : Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] ¿Te apuntas a salir de fiesta esta noche? [SLOW] ¿Te apuntas a salir de fiesta esta noche? |
| Eric: "Are you coming out to party tonight?" |
| Anna: [NORMAL] ¿Te apuntas a salir de fiesta esta noche? |
| Eric: Okay, what's our next expression? |
| Anna: pirarse |
| Eric: When it's used as a slang expression it means "to leave." |
| Anna: [SLOW] pirarse [NORMAL] pirarse |
| Eric: Listeners, please repeat. |
| Anna: pirarse |
| [pause - 5 sec.] |
| Eric: Use this slang expression when you want to refer to someone leaving a place in an informal context. |
| Eric : Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] Se piró sin despedirse. [SLOW] Se piró sin despedirse. |
| Eric: "He left without saying goodbye." |
| Anna: [NORMAL] Se piró sin despedirse. |
| Eric: Okay, what's the last expression? |
| Anna: ser la caña |
| Eric: literally meaning "being the cane." But when it's used as a slang expression it means "be the best,” “be funny,” or “to enjoy something." |
| Anna: [SLOW] ser la caña [NORMAL] ser la caña |
| Eric: Listeners, please repeat. |
| Anna: ser la caña |
| [pause - 5 sec.] |
| Eric: Use this slang expression when you describe something very funny or awesome to you. Now let's hear an example sentence. |
| Anna: [NORMAL] Este restaurante es la caña, sirven platos deliciosos. [SLOW] Este restaurante es la caña, sirven platos deliciosos. |
| Eric: "This restaurant is the best, they have delicious plates." |
| Anna: [NORMAL] Este restaurante es la caña, sirven platos deliciosos. |
| QUIZ |
| Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Eric: You wanna go with your friends on a trip they just planned. |
| Anna: apuntarse |
| Eric: "to join" |
| Eric: Do something with good expectations and end up with the opposite result. |
| Anna: mala pata |
| Eric: "bad luck" |
| Eric: Your friend praises your mother, as to him she is funny. |
| Anna: ser la caña |
| Eric: "be the best, be funny, to enjoy something" |
| Eric: Your sister left the party without saying anything. |
| Anna: pirarse |
| Eric: "to leave" |
Outro
|
| Eric: There you have it; you have mastered four Iberian Spanish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SpanishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Anna: ¡Hasta la próxima! |
Comments
Hide