Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Some Expressions about Mocking
Eric: Hi everyone, and welcome back to SpanishPod101.com. I'm Eric.
Anna: And I'm Anna!
Eric: This is Must-Know Spanish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson you'll learn Some Expressions about Mocking.
Eric: Someday you'll be mocked, another day you'll do it yourself, so you should learn the expressions that describe different mocking situations.
SLANG EXPRESSIONS
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: tomar el pelo
Anna: vacilar
Anna: ser un chulo
Anna: tener morro
Eric: Anna, what's our first expression?
Anna: tomar el pelo
Eric: literally meaning "take the hair." But when it's used as a slang expression it means "to trick, to fool."
Anna: [SLOW] tomar el pelo [NORMAL] tomar el pelo
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: tomar el pelo
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when somebody fools somebody else, usually with little lies.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Mi padre me volvió a tomar el pelo diciéndome que me regalaba un coche. [SLOW] Mi padre me volvió a tomar el pelo diciéndome que me regalaba un coche.
Eric: "My father tricked me again saying that he was going to buy me a car."
Anna: [NORMAL] Mi padre me volvió a tomar el pelo diciéndome que me regalaba un coche.
Eric: Okay, what's the next expression?
Anna: vacilar
Eric: literally meaning "doubt, hesitate." But when used as a slang expression it means "scoff, to joke, to fool."
Anna: [SLOW] vacilar [NORMAL] vacilar
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: vacilar
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when referring to the action of making a joke to someone, particularly a friend. But it's also used when talking about someone who wants to trick or tease you, without respect, in a mocking way.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] ¿Me estás vacilando? [SLOW] ¿Me estás vacilando?
Eric: "Are you mocking me?"
Anna: [NORMAL] ¿Me estás vacilando?
Eric: Okay, what's our next expression?
Anna: ser un chulo
Eric: literally meaning "being a pimp." But when it's used as a slang expression it means "cocky."
Anna: [SLOW] ser un chulo [NORMAL] ser un chulo
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: ser un chulo
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you want to talk about someone who is really cocky and doesn't care much about his actions. Be careful when you use this word, as chulo also means "pimp."
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Va de chulo por la vida y le tiene miedo a los gatos. [SLOW] Va de chulo por la vida y le tiene miedo a los gatos.
Eric: "He is so cocky all the time, and he is afraid of cats."
Anna: [NORMAL] Va de chulo por la vida y le tiene miedo a los gatos.
Eric: Okay, what's the last expression?
Anna: tener morro
Eric: literally meaning "to have nose." But when it's used as a slang expression it means "shameless, brazen, cheeky."
Anna: [SLOW] tener morro [NORMAL] tener morro
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: tener morro
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you want to describe a person who is shameless or cheeky and takes advantage of situations, and gets things their way.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Tienes mucho morro, esas cosas no se dicen. [SLOW] Tienes mucho morro, esas cosas no se dicen.
Eric: "You're shameless. These things are not said."
Anna: [NORMAL] Tienes mucho morro, esas cosas no se dicen.
QUIZ
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Eric: You’d better not try to make a fool of me.
Anna: vacilar
Eric: "scoff, to joke, to fool"
Eric: I hate my uncle, he is always fooling me with dumb jokes.
Anna: tomar el pelo
Eric: "to trick, to fool"
Eric: He went to the party and didn't pay for the food.
Anna: tener morro
Eric: "shameless, brazen, cheeky"
Eric: That guy thinks that he is the king of the world.
Anna: ser un chulo
Eric: "cocky"

Outro

Eric: There you have it; you have mastered four Iberian Spanish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SpanishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: ¡Hasta la próxima!

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

SpanishPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! Do you know any other related slang expression? Post them in the comments.