Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Expressions to Make Too Much of Anything
Eric: Hi everyone, and welcome back to SpanishPod101.com. I'm Eric.
Anna: And I'm Anna!
Eric: This is Must-Know Spanish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 11. In this lesson you'll learn Expressions to Make Too Much of Anything.
Eric: Spanish people love to exaggerate, so get ready to hear these types of expressions everywhere.
SLANG EXPRESSIONS
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: recibir una buena leche
Anna: estar colado por
Anna: estar como una cabra
Anna: hacer el vago
Eric: Anna, what's our first expression?
Anna: recibir una buena leche
Eric: literally meaning "get a good milk." But when it's used as a slang expression it means "get a good blow, punch, slap...."
Anna: [SLOW] recibir una buena leche [NORMAL] recibir una buena leche
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: recibir una buena leche
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when somebody receives a strong blow, punch or slap from somebody or something, like bumping into an object.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Se dio una buena leche con la mesa. [SLOW] Se dio una buena leche con la mesa.
Eric: "He hit himself on the table."
Anna: [NORMAL] Se dio una buena leche con la mesa.
Eric: Okay, what's the next expression?
Anna: estar colado por
Eric: literally meaning "be strained for." But when it's used as a slang expression it means "be in love with."
Anna: [SLOW] estar colado por [NORMAL] estar colado por
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: estar colado por
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when it's clear that somebody likes or is in love with someone.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Miguel está colado por Inés. [SLOW] Miguel está colado por Inés.
Eric: "Miguel likes Inés."
Anna: [NORMAL] Miguel está colado por Inés.
Eric: Okay, what's our next expression?
Anna: estar como una cabra
Eric: literally meaning "to be like a goat." But when it's used as a slang expression, it means "to be crazy, to be mad."
Anna: [SLOW] estar como una cabra [NORMAL] estar como una cabra
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: estar como una cabra
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you want to refer to someone who is acting in an unusual manner.
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Mi vecino pasea desnudo por la calle, está como una cabra. [SLOW] Mi vecino pasea desnudo por la calle, está como una cabra.
Eric: "My neighbor walks down the street naked. He's insane."
Anna: [NORMAL] Mi vecino pasea desnudo por la calle, está como una cabra.
Eric: Okay, what's the last expression?
Anna: hacer el vago
Eric: literally meaning "do the lazy." But when it's used as a slang expression it means "laze around."
Anna: [SLOW] hacer el vago [NORMAL] hacer el vago
Eric: Listeners, please repeat.
Anna: hacer el vago
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you have not being doing anything productive during the whole day, and somebody asks you what you have done, then you have the perfect answer!
Eric : Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Quiero hacer el vago para tomarme un buen descanso. [SLOW] Quiero hacer el vago para tomarme un buen descanso.
Eric: "I don't want to do anything, so I can have a good rest."
Anna: [NORMAL] Quiero hacer el vago para tomarme un buen descanso.
QUIZ
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Eric: Your friend is too in love with somebody, and he overdoes it sometimes.
Anna: estar colado por
Eric: "be in love with"
Eric: Somebody slaps you.
Anna: recibir una buena leche
Eric: "get a good blow, punch, slap..."
Eric: You procrastinate all day.
Anna: hacer el vago
Eric: "laze around"
Eric: Your neighbor speaks only to his pets, he doesn’t like people at all.
Anna: estar como una cabra
Eric: "to be crazy, to be mad"

Outro

Eric: There you have it; you have mastered four Iberian Spanish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SpanishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: ¡Hasta la próxima!

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

SpanishPod101.com
Monday at 6:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! Do you know any other related slang expression? Post them in the comments.