Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hi everyone, and welcome back to SpanishPod101.com. This is Business Mexican Spanish for Beginners Season 1 Lesson 9 - Traveling for Business in Mexico. John here.
Laura: Hola. I'm Laura.
John: In this lesson, you’ll learn about going on a business trip. The conversation takes place at the airport.
Laura: It's between Alan Brown, Alma Cordero, and a receptionist.
John: They will speak both formal and informal Spanish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Alan Brown: ¿Reservaste los boletos del vuelo de mañana?
Alma Cordero: Sí, hice la reservación hoy en la mañana. También empaqué algunas cosas en esta maleta.
Alan Brown: Yo no he empacado nada aún. Lo haré hoy en la tarde.
the next day
Alma Cordero: Buenos días, tenemos una reservación a nombre de Alma Cordero y Alan Brown.
Recepcionista: Permítame un momento, por favor. Alan Brown... No tenemos ninguna reservación con ese nombre.
Alma Cordero: No puede ser. Ayer yo reservé su boleto al mismo tiempo que el mío.
John: Listen to the conversation one time slowly.
Alan Brown: ¿Reservaste los boletos del vuelo de mañana?
Alma Cordero: Sí, hice la reservación hoy en la mañana. También empaqué algunas cosas en esta maleta.
Alan Brown: Yo no he empacado nada aún. Lo haré hoy en la tarde.
the next day
Alma Cordero: Buenos días, tenemos una reservación a nombre de Alma Cordero y Alan Brown.
Recepcionista: Permítame un momento, por favor. Alan Brown... No tenemos ninguna reservación con ese nombre.
Alma Cordero: No puede ser. Ayer yo reservé su boleto al mismo tiempo que el mío.
John: Listen to the conversation with the English translation
Alan Brown: ¿Reservaste los boletos del vuelo de mañana?
Alan Brown: Did you book the tickets for tomorrow's flight?
Alma Cordero: Sí, hice la reservación hoy en la mañana. También empaqué algunas cosas en esta maleta.
Alma Cordero: Yes, I made the reservation this morning. I also packed a few things in this suitcase.
Alan Brown: Yo no he empacado nada aún. Lo haré hoy en la tarde.
Alan Brown: I haven't packed anything yet. I will do it this afternoon.
the next day
Alma Cordero: Buenos días, tenemos una reservación a nombre de Alma Cordero y Alan Brown.
Alma Cordero: Good morning, we have a reservation on behalf of Alma Cordero and Alan Brown.
Recepcionista: Permítame un momento, por favor. Alan Brown... No tenemos ninguna reservación con ese nombre.
Receptionist: Give me a moment, please. Alan Brown...We don't have a reservation under that name.
Alma Cordero: No puede ser. Ayer yo reservé su boleto al mismo tiempo que el mío.
Alma Cordero: It can't be. Yesterday, I made his reservation at the same time as mine.
POST CONVERSATION BANTER
John: It sounds like there might be a problem this time.
Laura: Yes. The hotel receptionist doesn’t have a reservation for Alan.
John: I hope they can sort that out!
Laura: If you’re planning a business trip in Mexico, please be aware that things can go wrong.
John: What kind of things should people look out for?
Laura: Airlines, especially local ones, can often be delayed.
John: In that case, schedule your flights with this in mind and leave yourself some extra time.
Laura: Definitely. You don’t want to be late to a meeting because your plane was delayed.
John: Do you have any other tips?
Laura: I think it’s a good idea to read about the part of Mexico you’re going to.
John: You can talk about it with your colleagues when you get there.
Laura: Yes, it’s a good ice breaker.
John: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Laura: nombre [natural native speed]
John: name
Laura: nombre[slowly - broken down by syllable]
Laura: nombre [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: boleto [natural native speed]
John: ticket
Laura: boleto[slowly - broken down by syllable]
Laura: boleto [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: vuelo [natural native speed]
John: flight
Laura: vuelo[slowly - broken down by syllable]
Laura: vuelo [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: reservación [natural native speed]
John: reservation
Laura: reservación[slowly - broken down by syllable]
Laura: reservación [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: empacar [natural native speed]
John: pack
Laura: empacar[slowly - broken down by syllable]
Laura: empacar [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: poder [natural native speed]
John: to be able to, can
Laura: poder[slowly - broken down by syllable]
Laura: poder [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: maleta [natural native speed]
John: suitcase, luggage
Laura: maleta[slowly - broken down by syllable]
Laura: maleta [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: aún [natural native speed]
John: yet
Laura: aún[slowly - broken down by syllable]
Laura: aún [natural native speed]
John: Next we have..
Laura: ninguna [natural native speed]
John: any
Laura: ninguna[slowly - broken down by syllable]
Laura: ninguna [natural native speed]
John: And last..
Laura: permitir [natural native speed]
John: allow
Laura: permitir[slowly - broken down by syllable]
Laura: permitir [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Laura: a nombre de
John: meaning "on behalf of"
John: Let’s look at this phrase.
Laura: First is a, which means “to.” Next is nombre, which means “name.” Finally is de.
John: This means “of.” You can use this expression when you are acting or speaking on behalf of someone.
Laura: This phrase is mainly used in formal settings.
John: Can you give us an example using this phrase?
Laura: Sure. For example, you can say.. La reservación está a nombre de mi hermano.
John: ..which means "The reservation is on behalf of my brother."
John: Okay, what's the next phrase?
Laura: permítame un momento
John: meaning "give me a moment "
John: Let’s break this phrase down.
Laura: First is permítame, which means “allow me/give me.” Next is un, which means “a”. Last is momento.
John: This means “moment.” Altogether it means “give me a moment.”
Laura: You would use this in formal settings.
John: You can use it to tell someone in an office to give you a little time, for example.
Laura: The informal version is Permíteme un momento.
John: Can you give us an example using this word?
Laura: Sure. For example, you can say.. Permítame un momento, ahora lo atiendo.
John: .. which means "Give me a moment, I will be with you in a minute."
John: Okay, what's the next phrase?
Laura: no puede ser
John: meaning "it cannot be"
John: This is the final phrase for this lesson.
Laura: First is no, meaning “no.” Puede means “can.” And the last word is ser.
John: This means “to be.” Altogether it means “it cannot be.”
Laura: This can be used to say directly that something is not possible.
John: Yes, or if something is surprising or hard to grasp.
Laura: You can use it in both formal and informal settings.
John: Can you give us an example using this word?
Laura: Sure. For example, you can say.. No puede ser, te lo di hace unos momentos.
John: .. which means "It cannot be, I gave it to you a few moments ago. "
John: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

John: In this lesson, you'll learn about going on a business trip. First, we’re going to look at the Spanish tense that is closest to the English simple past.
Laura: This is the pretérito, the preterite tense.
John: It’s used in Spanish to describe actions that were completed in the past, were part of a series of events or went on for a certain time. How do we conjugate this tense with regular verbs?
Laura: The conjugation changes depending on the ending of the base form of the verb. For example, ar, er and ir. In the first case, you take off the -ar ending, and what you’re left with is called the verb stem.
John: We then add the appropriate ending, depending on the gender and number of the pronoun.
Laura: For example, the stem of hablar, meaning “to speak” is habl.
John: So “I spoke” is...
Laura: Yo hablé. The ending we add is -é.
John: The informal “you spoke” is...
Laura: Tú hablaste. The ending we add is -aste.
John: The “formal you, he and she spoke is…”
Laura: Usted, él, ella habló. The ending we add is -ó.
John: Next, how do we say “we spoke?”
Laura: Nosotros hablamos. The ending is -amos.
John: How about “You all or they spoke?”
Laura: Ustedes, ellos hablaron. The regular -er and -ir verbs have different endings.
John: We won’t go through all of these since they’re in the lesson notes, but let’s look at an example of each with the pronoun “I.”
Laura: comer means “to eat.” The stem is com. An example is Yo comí.
John: “I ate.” Now an example with the other type of regular verb.
Laura: vivir means “to live.” The stem is viv. An example is Yo viví.
John: “I lived.” There are many irregular verbs that you can read about in the lesson notes, also. For now, let’s hear some example sentences.
Laura: Compré un nuevo vestido.
John: “I bought a new dress.”
Laura: La película terminó con mucha acción.
John: “The movie ended with a lot of action.”
Laura: Vivió en México por seis meses.
John: “He lived in Mexico for six months.”
Laura: Ella entró, se sentó y pidió algo de comer.
John: "She came in, sat and asked for something to eat." Let’s finish now with some sentences and phrases that will help you when going on a business trip.
Laura: Tengo una reservación...
John: “I have a reservation…”
Laura: A nombre de…
John: “On behalf of…”
Laura: ¿Reservaste los boletos para la próxima semana?
John: “Did you book the tickets for next week?”
Laura: Yo me encargo de empacar las maletas.
John: “I will take care of packing the suitcases.” Make sure to check out the Lesson Notes for more useful sentence patterns.

Outro

John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Laura: Hasta la próxima.

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

SpanishPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

How would you say "I made a reservation." in Spanish? Write your answer in the comments!

SpanishPod101.com
Sunday at 11:39 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Eva,


Thank you for your comment.

Muy bien! but is "reservación" with "s" no "c".

Sigamos practicando! 😎


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Eva
Friday at 6:28 am
Your comment is awaiting moderation.

Tengo una recervación