Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Lizzie: Bienvenidos a SpanishPod101.com!
Lizzie: Buenos días, mi nombre es Lizzie.
Allan: Allan here.
Lizzie: Beginner Series, Lesson number 13.
Allan: Mathematics 1 - Addition. Hi everyone, and welcome back to SpanishPod101.com. I am here with Lizzie in Lima, Peru, on the Pacific Coast of South America.
Lizzie: ¿Cómo estan? Chicos, chicas, señoras, señores, estudiantes de SpanishPod101.com. Es un placer saludarlos otra vez.
Allan: Lizzie, we are going to go in a slightly different direction today.
Lizzie: What’s that, Allan?
Allan: Today, we are beginning an explanation of mathematics.
Lizzie: Mathematics? I thought this was a language course.
Allan: It is Lizzie, of course, but mathematics is a good springboard for the topics that need to be covered. Trust me, I am a professional.
Lizzie: Ok, whatever you say.
Allan: Friends, we’ve been looking at the future tense and comparing it to the present.
Lizzie: And today?
Allan: Well, today we’re going to shift gears and have our first look at numbers and addition.
Lizzie: Where does our conversation take place today?
Allan: Well, this conversation takes place in an elementary school classroom where Professor Puga asks Mariana and Eduardo some addition questions.
Lizzie: Now, we are not your teachers in that sense, but do your homework by going to the Learning Center at SpanishPod101.com.
Allan: Hey, that’s a good plug, Lizzie.
Lizzie: Gracias!
Allan: Ok, friends, let’s get into today’s conversation.
PROFESOR PUGA: Mariana, ¿Cuánto son cuatro más tres?
MARIANA: Cuatro más tres son siete.
PROFESOR PUGA: Muy bien, Mariana. Ahora, Eduardo, ¿Cuánto son nueve más uno?
EDUARDO: Nueve más uno son diez.
PREFESSOR PUGA: ¡Bien hecho! Parece que ustedes saben sumar.
PROFESOR PUGA: Mariana, how much is four plus three?
MARIANA: Four plus three equals seven.
PROFESOR PUGA: Very good, Mariana. Now, Eduardo, how much is nine plus one?
EDUARDO: Nine plus one equals ten.
PREFESSOR PUGA: Well done! It seems that you all know how to add.
Allan: Hey, Lizzie, you know this topic about education, it fascinates me because education system in Peru I found to be so different than the education system back home.
Lizzie: Por ejemplo…
Allan: Well, for example, here you only have a portion of the people studying in national schools. I mean it’s a majority, it’s probably 60 or 70 percent, but you have a really big group of young kids who are studying in private schools, either religious or lay schools.
Lizzie: That’s right, Allan.
Allan: And another big difference, Lizzie, is the range of education quality. You can get some world class schools here, elementary schools, secondary schools, but others really, unfortunately, aren’t very good at all.
Lizzie: Se está tratando de mejorar la educación, aquí en Perú, Allan. incluso se está evaluando al personal, profesores, de manera muy exigente. Y también se está dotando computadoras a todos los pequeños.
Allan: That’s right. So, Lizzie’s pointing out that there are some issues obviously with the national school system here, but this latest government seems to be doing a lot of moves in the right direction. They begin to evaluate all the teachers and there’s a project now to bring laptops into the classrooms, and that’s a really big step ahead. Now, let’s take a look at the vocabulary and phrases for this lesson. First…
Lizzie: más
Allan: More, plus, or the plus sign.
Lizzie: más, más
Allan: Ok, next we’ll hear…
Lizzie: saber
Allan: To know, to know how.
Lizzie: saber, saber
Allan: Ok, let’s go to…
Lizzie: cuánto, cuánta
Allan: How much, how many.
Lizzie: cuánto, cuánta. cuánto, cuánta
Allan: Good. Now, let’s hear…
Lizzie: parecer
Allan: To seem.
Lizzie: parecer, parecer
Allan: Ok, let’s hear…
Lizzie: sumar
Allan: To add.
Lizzie: sumar, sumar
Allan: Ok, last but not least…
Lizzie: bien hecho
Allan: Well done.
Lizzie: bien hecho, bien hecho
Allan: ¿Lizzie, aquí hay una palabra que te llama más la atención, que te gusta más?
Lizzie: Sí, definitivamente. Es, bien hecho.
Allan: bien hecho Well done. So, I’ve asked Lizzie if there is a word on the list that she likes better than others. And she said she really likes the expression. bien hecho. ¿Y por qué?
Lizzie: Porque te da lugar a expresar tu emotividad, tus ganas de decir las cosas cuando algo está realmente bien hecho.
Allan: Ok, so it’s one of those words where you can really put a lot of emotion into. Lizzie, danos un par de ejemplos de cómo se puede usar bien hecho.
Lizzie: bien hecho, bien hecho
Allan: Wow, it’s lots of emotion. Ok. Let’s have a look at the usage of some of the words.
Lizzie: The first word we will look at is más.
Allan: I’m sorry. Didn’t we look at más in Newbie Lesson 12, as well as in Beginner Lessons 10 and 12?
Lizzie: Yes, you’re right. You remember correctly. But we’re using it differently here.
Allan: How so?
Lizzie: Here we’re using it for mathematics.
Allan: Ok. Example, please.
Lizzie: Dos más dos son cuatro.
Allan: Two plus two equals four.
Lizzie: Up until now we’ve studied it as a comparative adverb where it means “more”. Here it’s used as a preposition that means “plus”. This brings me back to school.
Allan: So, tell me, Lizzie, how was it growing up in school here in Peru?
Lizzie: Mmm yo me eduque en un colegio de monjitas, se llama, porque hasta ahora sigue, Inmaculada Concepción. Y habia bastante disciplina, organización y muy buena educación.
Allan: Ok, Lizzie says that she went to a Catholic school, so she was educated by nuns and was called ‘The Immaculate Conception’.
Lizzie: Yes.
Allan: And it gave her a lot of discipline and what else, Lizzie?
Lizzie: Organization and very good education.
Allan: Very good. Now Catholics, well there are a lot of Catholic schools here in Peru. And again, I’m coming from Canada, we don’t have many Catholic schools there. So, that was a very big difference in Peru. But there are certainly some great, great Catholic schools in operation and Lizzie mentions one of them. Really a fantastic school.
Lizzie: And so what’s our next word for the day?
Allan: Well, the next word we’re going to look at today is saber.
Lizzie: Angela sabe de la reunión.
Allan: Angela knows about the reunion.
Lizzie: The verb saber means “to know”.
Allan: How do we distinguish that from the verb conocer, Lizzie?
Lizzie: It’s distinguished from the verb conocer in that the latter refers to “getting to know” that is to “meeting and being familiar with”.
Allan: Right. While the conocer refers to the “knowledge of something”.
Lizzie: A person who is sabio is “knowing”.
Allan: That’s right. We can make the connection via the English word “sapience”, which means “wisdom”.
Lizzie: Wow. That’s a pretty deep comparison.
Allan: Well, I’m a pretty deep person sometimes. Ok, guys, the next vocabulary word is: cuánto. Liz, can you help us out with an example, please?
Lizzie: ¿Cuánto son? Siete más dos?[*]
Allan: How much is seven plus two?
Lizzie: The word cuánto means “how much”.
Allan: But here it’s used as an interrogative adverb.
Lizzie: But in other cases it can be used as a determining pronoun, an exclamatory adverb, and a masculine noun .
Allan: That’s right. We can connect the Spanish and the English here through the word cuánto, which means “quantity”, “amount” and “portion”.
Lizzie: We use cuánto for both “how much” and “how many”. Next stop is parecer.
Allan: As in…
Lizzie: La comida parece rica.
Allan: The food seems delicious.
Lizzie: Or “The food looks delicious”.
Allan: Right. The verb parecer can be translated as “to seem”, and “to look” or “to look like”.
Lizzie: This verb is useful for describing suspicion.
Allan: Here parece is in the third person singular of the present indicative and la comida the subject is feminine and singular. Ok, last thing we have is a phrase which is bien hecho.
Lizzie: El trabajo está bien hecho.
Allan: Right. The work is well done. Lizzie, how can we translate this expression that you like so much, bien hecho?
Lizzie: The expression bien hecho means “well done” or “well made”. The word hecho is a past participle of the verb hacer, which means “to do” or “to make”.
Allan: Here, hecho works as an adjective. And this means that its endings will be OE in the singular OS and ES in the plural.
Lizzie: Allan, what was the last food that you had that was really well made? Again, food.
Allan: Again, food, Lizzie, but…
Lizzie: Tu tema favorito, creo.
Allan: Well, we’re in Lima here, you know the food is wonderful and Lizzie, maybe our listeners don’t know that we have a very large Chinese population here in Peru.
Lizzie: That’s right.
Allan: Aha. And the Chinese have left their mark on the Peruvian cuisine. They’ve adapted local ingredients with recipes from back in China. And I can tell, Lizzie, last night I had a wonton soup that was absolutely delicious.
Lizzie: Que rico. Chifas. Debo confesar que el chifa me encanta.
Allan: That’s right. She used the word chifa. Here, in Peru, we refer to Chinese restaurants as chifas and in fact that’s an extraction of the word chao fan, which is “fried rice”. Anyway, an explanation for everything here at SpanishPod101.com. Hey, Lizzie, you know what’s well made?
Lizzie: What?
Allan: The grammar in today’s lesson.

Lesson focus

Lizzie: Ok. Today we’re going to look at the interrogative adverb cuánto, which means “how much” and “how many”.
Allan: Right. The word cuánto can also be used as an exclamatory adverb as in ¡cuanto he viajado!.
Lizzie: Oh, how much I have travelled.
Allan: And as a determining pronoun as in ¿Cuantos compraste?
Lizzie: Which means “How many did you buy?”
Allan: But for now we want to focus on the interrogative adverb.
Lizzie: Let’s go back to where we saw this in the conversation. ¿Cuánto son cuatro más tres?
Allan: How much is four plus three?
Lizzie: We translate cuánto as “how much”, but let’s take a closer look at what’s going on in Spanish.
Allan: This interrogative adverb has an ending that shows its number, that is whether singular or plural, and its gender, whether it’s masculine or feminine.
Lizzie: This works just like lots of the nouns and adjectives that we see. For example, in the singular the masculine form you saw cuánto and the feminine is cuánta, and in the plural the masculine is OS cuántos and the feminine is AS cuántas.
Allan: Now, we can see that cuántos, as used in the conversation, is masculine and plural.
Lizzie: That’s because it’s referring to los números, the numbers.
Allan: In this way, the question seems to be asking “how many are six plus four?” where we mean “How many are six units plus four units?”
Lizzie: With this question, the masculine plural form is used, but in other cases it’s not.
Allan: Lizzie, I think an example of this would help our audience tremendously. It’s a little confusing.
Lizzie: ¿Cuántas playas hay en Colombia?
Allan: How many beaches are there in Columbia?
Lizzie: In this case, we see that cuántas is in the feminine plural, which is in agreement with playas, also feminine and plural.
Allan: You can see how important it is to know the number and gender.
Lizzie: Let’s look at another example where the adverb takes yet another form.
Allan: Like…
Lizzie: ¿Cuánto dinero necesitas?
Allan: How much money do you need?
Lizzie: This time the word cuanto is in the masculine singular. You can also see that the noun dinero is likewise in the masculine singular.
Allan: Again, these elements are in agreement. Wow, our first mathematics lesson over and done.
Lizzie: It really did bring me back to school.


Allan: Well, regardless of your feelings about Math, this lesson went above and beyond.
Lizzie: I think so, Allan.
Allan: Friends, make sure you check out the grammar point in this lesson’s PDF which you can pick up at SpanishPod101.com.
Lizzie: There’s a wealth of student resources there just waiting for you.
Allan: That’s right. They’re waiting for you.
Lizzie: Que te vaya bien.
Allan: Have a good one, friends. Bye-bye.
Lizzie: Bye. Chao!


Spanish Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Dialogue - Bilingual


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

SpanishPod101.com Verified
Wednesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

So in this lesson, we looked at some really basic addition questions in order to reveal the "formula", so to speak, for forming these kinds of questions. But, we all know that addition is used all the time in our everyday lives and not just in the classroom. So, who can come up with some everyday examples of this in Spanish?

Friday at 07:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ok, but I respectfully disagree with your answers. One of us has too much wax in their ears.

1. I think I can distinguish English and I still believe Allan says "quantum" which is an English for which one definition is quantity or amount, just as Allan says. “cuánto', with an accent does not mean that. I am not sure why Allan would say you can connect the Spanish and English through "cuánto" which means nothing in English.

2. Despite your explanation, I still believe the written transcript is wrong ant that Allan says "chaufa", which according to WordRef translates as "fried rice", just as Allan says.

Regardless, I will move on. Thank you for responding to my comment even if we disagree..

PS. Can't you ask Allan what he said?

SpanishPod101.com Verified
Friday at 02:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hola Steve,

Thank you for your comment!

Transcript and audio are ok. They say "cuánto".

Con respecto a "chao fan" se refieren de donde viene el Chaufa, del plato chino chao fan.



Team SpanishPod101.com

Wednesday at 08:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

A mí también me encanta el chifa.

A couple of typos in the transcript:

1. Allan: That’s right. We can connect the Spanish and the English here through the word cuánto, which means “quantity”, “amount” and “portion”.

I believe Allan says "quantum", not "cuánto".

2. Allan: That’s right. She used the word chifa. Here, in Peru, we refer to Chinese restaurants as chifas and in fact that’s an extraction of the word chao fan, which is “fried rice”.

I believe it is "chaufa" not "chao fan".

SpanishPod101.com Verified
Wednesday at 11:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Brenda Sandoval,

Thank you for posting!

You are right, the typo has been fixed :sweat_smile:

Good catch.

Feel free to ask and comment as often as you wish.



Team SpanishPod101.com

SpanishPod101.com Verified
Saturday at 01:34 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Huyen,

Thank you for posting again!

We apologise for the confusion.

The phrase -

¿Cuánto son cuatro más tres? is correct as it is.

As you have seen in the explanation in the Lesson Notes -

Notice that to ask "how much something plus something else equals", we use "cuánto" (how much, how many) in the singular, and then the verb "ser" (to be), conjugated to the third person plural of the present tense in the indicative mood. These two seem to disagree, but they do not. Consider it this way, if we turn the question around and ask it this way "Nine plus one are how many?" we see that the verb "are" is plural and in the third person. Thus, in Spanish we say "¿cuánto son nueve más uno?".

However, the phrase that Carla mentioned -

“Cuánto es cuatro más tres?”

Is also correct, and commonly applied in Spanish!

In this case the verb is in singular form, because it is referring to a total (number).

As in "How much is (the total) of 4 plus 3?" - ¿Cuánto es (el total de) cuatro más tres?

You can use both phrases and both are perfectly correct and sound natural.

Please, let us know if it is clear now.

Thank you for your patience.

Hasta pronto,


Team SpanishPod101.com

Huyen Luong
Friday at 04:13 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, thanks for looking into it. Unfortunately, now the transcript doesn't match up with the audio dialogue or the rest of the audio lesson as you can hear the teacher says "son," the students answer with "cuatro mas tres son siete," and the podcast says it's like asking "how many units are 4 units plus 3 units." Sorry that I'm still confused.

SpanishPod101.com Verified
Saturday at 02:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hola Nevena,

Both mean the same, and have very good grammar structure.

Buen trabajo!



Team SpanishPod101.cp,

Saturday at 08:02 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hola :)

When we use 'pareser' for the person, do we say: "Él parece estar triste" o "Parece que él está triste"?

Muchas gracias poro todo! :thumbsup::sunglasses:

Hasta pronto,


SpanishPod101.com Verified
Tuesday at 11:36 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Nathan,

Thank you for your comment and for sharing with us :grin:

Please, let us know if you have questions.



Team SpanishPod101.com

Friday at 12:31 PM
Your comment is awaiting moderation.

There are immaculate conception schools all over the country. We have one in Everett, Washington too.