Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi everybody! Rosa here. Welcome to Ask a Teacher, where I’ll answer some of your most common Spanish questions.
The question for this lesson is, When are the prepositions por and para used?
The prepositions por and para are a little difficult for Spanish learners because both are used in similar contexts and have similar meanings. In English, the prepositions por and para are frequently translated as "for," "by," and "to."
Let’s go over por and para so you can learn how to use them correctly.
Por comes from the Latin word, pro, meaning “for” while para is formed from the combination of the Latin prepositions pro and ad, which mean "for" and "to,” respectively.
Por is frequently used to express--
a cause-- such as Viajo por placer. meaning "I travel for pleasure."
a place-- such as Camino por la calle. meaning "I walk down the street."
a period of time-- Por las mañanas voy a la universidad. "In the morning, I go to college."
a medium-- Te enviaré el paquete por mensajero. "I'll send the package by courier."
a substitution or equivalence-- Haré los deberes por ti. “I will do the tasks for you.”
and passive voice-- El almuerzo fue preparado por mi madre. "Lunch was prepared by my mother."
Para is used for--
utility-- Estas zapatillas son para correr. meaning "These shoes are for running."
direction-- Voy para Europa en vacaciones. "I'm going to Europe on vacation." Here, it can be replaced by con destino a which means “bound for.”
time limitation-- Son diez para las cinco. “It’s ten minutes to five.” Here the difference is that we use para when time is fixed or when there’s a deadline.
opinion-- Para mi que perderán el juego. “I think that they will lose the game.” (Literally, “For me that they will lose the game.”)
and goal or destination – to where or to whom it goes, as in Saldré a caminar para respirar aire fresco. meaning “I will go for a walk to get some fresh air.” Here, the goal is to get fresh air.
The most challenging point may be to identify when to use por instead of para. Just keep in mind that por is used more frequently to talk about a medium to do something. As in Te llamaré por teléfono. - “I will call you by phone.” Another common usage is to refer to something unspecific, either time or place. For example, Estoy por tu casa. meaning “I’m around/close to your house.” or Llegaré por la tarde. meaning “I will arrive around the afternoon.” Para, on the other hand, is more often used to talk about the purpose or destination of something. As in Este libro es para la clase. meaning “This book is for the class.” or Voy para tu casa. meaning “I’m going to/in direction to your house.”
How was this lesson? Pretty interesting right?
Do you have any more questions? Leave them in the comments below and I’ll try to answer them!
¡Hasta luego! “See you later!”

18 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

SpanishPod101.com
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What Spanish learning question do you have?

SpanishPod101.comVerified
Tuesday at 2:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Charles Park,


Thank you for your questions.

"para ti" means "for you" and "para mi" means "for me".

As for "Voy a Europa" vs "Voy para Europa" and "Voy a la universidad" vs "Voy para la universidad" yes they mean the same. 👍

Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Charles Park
Monday at 2:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

"Voy a Europa" vs "Voy para Europa"

"Voy a la universidad" vs "Voy para la universidad"


Are they the same meanings?

Charles Park
Monday at 2:41 pm
Your comment is awaiting moderation.

When do we use "para ti" or "para mi"?

SpanishPod101.com
Thursday at 11:40 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola JP do Bahia,


Thank you!

Please let us know if you have any other question or doubt.

Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

JP do Bahia
Friday at 10:19 am
Your comment is awaiting moderation.

Gracias

Spanishpod101.comVerified
Wednesday at 9:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola JP do Bahia,


Thank you for posting.


Please check out this lesson with some common ways to ask how someone is doing, including ¿Qué tal?

https://www.spanishpod101.com/lesson/gengo-spanish-1-bon-voyage/


Feel free to let us know if you have any questions.


Saludos,


Cristiane

Team Spanishpod101.com

JP do Bahia
Wednesday at 8:15 pm
Your comment is awaiting moderation.

How to use que tal

SpanishPod101.com
Tuesday at 5:48 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Michael,


Thank you for your comment.

I know it can be tricky but remember they don't mean the same.

Still yes, native people would be able to tell want you mean.

Demosle una opotunidad mas, y practiquemos!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

SpanishPod101.com
Tuesday at 5:43 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Dee,


Thank you for your comment.

By utility they mean, what things are used for.

Uso el televiso para ver mis series. - I use the TV to see my series.


Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Michael Harris
Sunday at 1:25 am
Your comment is awaiting moderation.

I think that I will stick to para for everything ! I am 75 and the difference is too much to learn while trying to learn verbs and nouns. Will I still be understood?

Michael