Refresher Season 1
Review and improve advanced-level grammar with these lessons.
Upper Intermediate

Curriculum

Refresher Season 1

In this Advanced level series, JP and Fernando (and later Karen and Jessi) present a review of Spanish grammar points for the Advanced level student. More Spanish will be spoken throughout the series, with a little English to help with the grammar.


Lesson Topic Title Function Conversation in target language Cultural Insight Expressions Grammar
1 Using Your Spanish to Fly First-Class Booking a flight Making commands En el teléfono.
Representante: Gracias por llamar a Aerolineas Tepito. ¿En qué le puedo ayudar?
Manuel: Buenas tardes. Hablo para hacer una reservación de vuelo para dos de San José a Cartagena.
Representante: Con mucho gusto. Espere en la línea... ¿Alguna preferencia de asiento?
Manuel: Si aún hay lugar en primera clase, ahí. Si no, con asiento en pasillo y en medio. Y voy a pagar con las millas que he acumulado.
Representante: Perfecto. Permítame un momento mientras veo la disponibilidad.
Manuel: Gracias.
Answering the Phone in Spanish la reservación
el asiento
el pasillo
acumular
la disponibilidad
Formal Commands

esperar → espere
2 I Just Made Plans to Visit a Spanish-Speaking Country! Plane tickets Saying you have just finished doing something Tocan a la puerta.
Manuel: Hola mi amor. Acabo de reservar los boletos de avión.
Alicia: Ay, qué bien. Muchas gracias.
Manuel: De nada. De hecho nos salió barato, y salimos mañana.
Alicia: Mejor aún. Entonces voy a empezar a empacar.
Will You Get the Green Light While Traveling in Mexico? acabar
de hecho
salir
empacar
Saying you have just finished doing something

Acabar de + infinitive = to just finish ___
3 We Are Just Saying That You May Find This Spanish Lesson HOT! Packing Using the subjunctive En casa de Alicia.
Alicia: ¿Crees que debo llevar dos maletas o tres?
Manuel: Debes llevar una maleta por día. Entonces lleva diez maletas.
Alicia: No seas chistoso. Es una pregunta seria.
Manuel: Sólo te digo que no lleves mucha ropa porque hace mucho calor.
Climate in Spanish-speaking countries deber
llevar
chistoso
serio
hacer calor
Present subjunctive

"Sólo te digo que no lleves mucha ropa porque hace mucho calor."
4 What you CAN and SHOULD Say at the Airport in Spanish! Check-in Using the verbs "poder" and "deber" Afuera del aeropuerto.
Alicia: Buenos días. ¿Podemos documentar aquí afuera o debemos hacerlo adentro? Son sólo tres maletas.
Portador de equipaje: Claro, lo puede hacer aquí.
Alicia: Muchas gracias por su ayuda. Aquí tiene para sus refrescos. Hasta luego.
Portador de equipaje: Muy amable. Que tengan buen viaje.
Who and How Much Should You Tip in a Spanish-Speaking Country? documentar
la ayuda
Aquí tiene
el refresco
Que tenga buen viaje
The verbs poder (to be able to) and deber (must)
5 What Is It Going to Take to Be as Good as You at Spanish? Getting ready Using the verb "faltar" Alicia: ¿Ya estás listo para ir al teatro?
Jaime: Me falta ponerme los zapatos.
Alicia: ¿Porqué has tardado tanto?
Jaimito: Porque quiero verme igual de bien que tu.
Alicia: Vas a necesitar más que un par de zapatos para eso.
A Call to Action for Latin American Men faltar
tardar
verb
tanto
necesitar
poner los zapatos
The verb faltar (to lack)
6 When You Have The Time, Let's Catch Up in Spanish! Phone call Using the subjunctive for future actions Elena: Me dio mucho gusto saludarte. Te paso a mi marido ahora.
Beto: Hola compadre. ¿Cómo han...
Elena: Por favor dile al compadre que ya envié el regalo.
Beto: Dice Elena que le encanta interrumpirme.
Elena: ¡No es cierto! Mira, solo dile lo que te dije cuando tengas tiempo. ¡Pero te acuerdas!
Ways to Answer (or not to Answer) the Phone in Spanish saludar
pasar
el compadre
encantar
acordarse
Subjunctive mood for future actions

"Mira, solo dile lo que te dije cuando tengas tiempo."
7 Pay Attention When We Tell You Something in Spanish! Taxi Using the reflexive Ernesto: ¿Sabe cómo llego a la estación de tren?
Taxista: Sí joven. Se va todo derecho por esta calle y dos semáforos después da vuelta a la izquierda. Ahí estara a unos cuantos metros a mano derecha.
Ernesto: ¿Y ahí está la estación?
Taxista: Tan joven y con amnesia. Sí, ahí está. Recuerde que para eso le di indicaciones.
Happy (Latin American) Trails to You! el semáforo
derecho
dar vuelta
la amnesia
la izquierda
Reflexive for indefinite subjects = se puede
8 Speak Spanish Well So She Won't Think You're a Clown Picture Talking about purpose Luis: Oye Gloria, tómanos una foto porfas.
Gloria: Sí, pero acomódense bien para que salga la estatua.
Luis: Sí, acérquense a mí.
Gloria: No seas payaso Luis. Me refiero a la estatua de verdad.
Tell Me a Colorful Mexican Story la estatua
acomodar
el payaso
referirse
Clauses of purpose

"Sí, pero acomódense bien para que salga la estatua."
9 I Need to Hire Someone Who Knows More Spanish Than Me! Languages Using the subjunctive Adrian: ¿Alguien sabe hablar otro idioma que no sea español o inglés?
Will: Yo, pero cobro caro por mis servicios.
Adrian: ¿Ah sí? Antes que nada: ¿qué otro(s) idioma(s) hablas y cuánto cobras?
Will: Hablo Espanglish. Y cobro como unos cuarenta dolares la hora.
Adrian: Y por eso me sigues pidiendo dinero...
How Many Languages Do Native Spanish Speakers Know? el idioma
pedir
cobrar
antes que nada
Subjunctive in adjective clauses

"¿Alguien sabe hablar otro idioma que no sea español o inglés?"
10 There's No Need for that Spanish Sarcasm! Tickets Using the conditional form of "poder" Loreta: Necesito saber si aún hay boletos para el concierto.
Gabriela: Pues soy la última persona que te podría decir si hay o no. Como siento no trabajar en la taquilla del evento.
Loreta: Uy, pues entonces entonces le voy a preguntar a alguien más.
Gabriela: Sería un paso positivo.
Loreta: Tu sarcasmo me encanta. [Risas.]
Different Senses of Latin Humor el boleto
sentir
la taquilla
el paso
el sarcasmo
The verb poder (to be able to) in the conditional = podria
11 Don't Skip over This Spanish Lesson! Dinner party Telling someone not to do something Denise: Sabes, estoy contemplando hacer una cena para los amigos y amigas. ¿Cómo ves?
Dolores: ¿Y dónde vas a comprar tanta comida? Digo, somos bastantes.
Denise: En realidad, tengo pensado comprar los ingredientes y cocinar todo yo. Los invitados se encargarían de traer las bebidas.
Dolores: [Tono de incrédula] ¿Vas a cocinar? ¿En estufa? Nada más no le digas a los invitados.
Denise: Qué sangrona. Y yo que ya me había preparado mentalmente para ésto.
Dolores: Bueno, yo te ayudo, si quieres. Nada más encárgate de limpiar las telarañas de tu estufa.
Plan Your Dinner Party in Spanish-Speaking Countries around These Dates! la estufa
encargarse
sangrón
la telaraña
Prohibitive commands

No le digas
12 That Spanish Insult Was Super Harsh! Dinner party Using Spanish prefixes Irma: ¿¡Qué!? ¿A dónde vas? Si apenas son las 4pm.
Roberto: Creo que es hora de irme. He dado toda mi aportación para esta semana. Ahora es tiempo de decir "Hasta la vista, baby".
Irma: Porque despidiéndote como el Terminator le da validez a tu salida temprana...
Roberto: No necesariamente. Es más bien que mi presencia me da la validez.
Irma: Eso no lo discuto. Tu presencia te debería permitir incluso trabajar desde tu casa.
Roberto: ¿Qué quieres decir con eso? ¿Acaso me estás diciendo feo?
Irma: No, para nada. Te estoy diciendo que estás REFEO.
When Is Happy Hour in Spanish-speaking Countries? apenas
despedirse
acaso
discutir
la aportación
The prefix "re-"

refeo, rebueno
13 If You Don't Listen, How Will You Learn Spanish? Meeting up Talking about conditions Anabella: Llego en 15 minutos. Te veo en la entrada del edificio.
Benjamin: Sería más conveniente si subes a la oficina. Al cabo ya se fueron todos por el día de hoy; sólo quedo yo.
Anabella: Sí, pero me trae recuerdos la oficina. De por sí me cuesta venir hasta acá para vernos. Ya te imaginaras.
Benjamin: La neta, no. ¿Porque no subes y lo platicamos?
Anabella: [Tono bromista] Bueno, tu no escuchas, ¿verdad?
Benjamin: ¿Mande? ¿Ya vienes en el elevador? Excelente.
The Battle of the Sexes in the Workplace subir
al cabo
la neta
de por sí
Conditional sentences

"Sería más conveniente si subes a la oficina."
14 Would It Be Better for Me to Find Someone Else to Talk to in Spanish? Lunch Talking about future actions Isabel: Oiga ingeniero, creo que ya es hora de ir a comer. ¿Se le antoja algún lugar en particular?
Martín: Ando un poco atrasado en este proyecto y no sé si alcance a ir ahorita a comer. ¿Y si me esperas una media hora?
Isabel: Es que tengo mucha hambre. Y ya son las 2 de la tarde. Encima de eso, tengo que regresar antes de las 3.
Martín: Creo entonces que te convendrá ir mejor con Julián. El del departamento de finanzas. Es muy macano el tipo.
Isabel: Ya salí a comer con él. Y sí, es muy macano, pero Vicky de auditoría creo anda saliendo con él. Digo, no soy celosa.
When to Drop Your Formality Level When Meeting Someone antojarse
encima de eso
bacano
la auditoría
Irregular future tense
15 Going to a costume party Costume party Using the subjunctive David: ¿Qué más, todo bien?
Omar: Todo bien. ¿Ya listo para la fiesta de disfraces? Creo que se pondrá muy buena la fiesta.
David: Definitivamente. Ya tengo listo mi disfráz y será el mejor de la noche sin duda alguna.
Omar: Qué bien. Pero ir vestido de mujer no debería contar como disfráz para tí. [Risas].
David: Así podré platicar más con tu hermana. [Risas]. ¿Crees que vaya?
Omar: Te crees muy chistoso, ¿verdad? Sí va, pero con su novio.
David. No hay problema. No soy celoso.
Masks el disfraz
celoso
chistoso
Subjunctive for propositions that may not be true

"¿Crees que vaya?"
16 Think about the Consequences of Your Spanish Sarcasm Furniture Forming the subjunctive Atahualpa: No te hagas y ven y ayúdame subir el sofá a la camioneta.
Julieta: Estoy en el teléfono. En cuanto termine, voy y te echo una mano.
Atahualpa: Cuelga ya y ven. Pesa mucho ésto y lo tenemos que llevar antes de que nos cierren la tienda.
Julieta: Sigo en el teléfono y no pienso colgar. Si quieres búscate alguien más para que te ayude o me esperas.
Atahualpa: Mira nada más, qué cosa tan bonita. Entonces es mejor que nos quedemos con el sofá. Al cabo así podrás estar en el teléfono todo el tiempo que quieras.
Julieta: Si sigues así, nos vamos a quedar con el sofá y ese será tu nueva cama.
Atahualpa: Tómate el tiempo que necesites. Salúdame a tu mamá también.
Disparity in the workplace environment en cuanto
echar una mano
colgar
Mira nada más...
Forming the subjunctive in the present

llamar → llame
17 It's a Good Thing You Know How to Speak Spanish Designer Using present perfect subjunctive Charly: Que sea diseñador no significa que sepa amueblar tu casa.
Marina: Claro que sí. Te conviene porque te podría pagar muy bien si te dedicaras a eso.
Charly: Tal vez, pero no estoy en ésto para ganar plata. Aparte, soy diseñador gráfico, no de interiores.
Marina: Eso lo sé. ¿Qué te parece si te contrato para que diseñes los muebles una vez que haya hablado con el architecto?
Charly: Es buena idea. Y dile que los dibuje para así darme una idea del estilo que buscas.
none el diseñador
la plata
amueblar
el arquitecto
el estilo
Present perfect subjunctive

haya (sub of haber) + past particple

"Lo que me haya afectado no debe importarte. "
18 Have You Chosen Your Spanish Words Wisely? Winning Using the present perfect Gael: ¿Crees que gane mi equipo este fin de semana?
Alfonso: Claro que sí. Siempre ganan.
Gael: Pues, no necesariamente. Ultimamente han jugado bastante mal. ¿Sigues a mi equipo?
Alfonso: Según yo, sí. ¿Que no son los de la capital?
Gael: Sí, pero los míos son de casaca azul.
Alfonso: Ah, en ese caso deberías cambiarte al otro equipo de la capital para que por fin sientas lo que es ganar.
none casaca
seguir
el equipo
según
Using the present perfect

yo he contado
el ha contado
19 If You Don't Do This, You'll Fail Your Spanish Test! Moving Talking about conditions Richy: ¡No! No lo hagas. Vas a romper la ventana.
Sean: Para nada. De cualquier forma lo voy a intentar. Va a estar divertido.
Richy: No lo vas a lograr. ¡Entiende por favor!
Sean: Si no lo logro pagaré la ventana pero de que lo intento, lo voy a intentar.
Richy: ¡Pero si el sofá no va por la ventana! Si apenas cabe una pelota de fútbol.
none intentar
lograr
apenas
caber
de cualquier forma
Conditional clauses for situations in the present

"Si no lo logro pagaré la ventana..."
20 You May Have Learned More Spanish by This Time Tomorrow! Driving Using the past participle Melanie: Déjeme manejar, amiga. Ya aprendí.
Aurora: Está loca usted. Habrá aprendido pero no por eso la hace más segura detrás del volante.
Melanie: Por favor. En serio. Hasta ya tengo permiso para manejar.
Aurora: ¿Permiso... de tus papás?
Melanie: Ya deja de jugar. Te pago.
Aurora: No. Pero de seguro así sacaste tu permiso. [Risas]
A Wild Ride volante
en serio
permiso
sacar
dejar
loca
pagar
de seguro
aprender
hasta
The future tense of haber + past particple
(future perfect tense)

habra aprendido (will have learned)
21 If Only You Had Studied for That Spanish Test Party Using the past participle Maya: ¿Crees que vaya a la fiesta?
Luis: Depende quién esté. Espera, ¿hablamos de la misma persona, de tu amorcito?
Maya: Claro. Ni modo que esté esperando a tu hermano.
Luis: Puede ser. Es una buena manera para estar más cerca de mí... Si te conozco...
Maya: Por fin, me has descubierto.
Luis: No, ya te había descubierto tiempo atrás. Nada más que no soy un chico fácil.
none depende
manera
descubrir
atras
puede ser
por fin
claro
cerca
The imperfect of haber + past particple
(past perfect tense)

habia descubierto (had discovered)
22 A Spanish Math Snap Quiz Question Using the imperfect subjunctive Salvador: Tengo una duda. A ver quién me la puede aclarar.
Patty: Dígame su duda. Intentaré ser la que despeje toda duda.
Salvador: Excelente. Gracias Patty. Si un tren viaja a 130kph...
Patty: Un momentico. No pensé que fuera un problema de matemáticas lo que buscaba aclarar.
Salvador: Oiga, ¿pero cuál es la diferencia? Sigue siendo una duda, ¿qué no?
Patty: Sí, pero para esas dudas voy a cobrar. Mis servicios no son gratis.
Salvador: Bueno, se lo descuento de lo que cobro por compartir mis dudas.
How to Measure Things in Latin America duda
aclarar
cobrar
descontar
compartir
intentar
despejar
diferencia
servicio
gratis
The imperfect subjunctive of ir/ser, "fuera"
23 Crashing Out in Latin America Accident Using the Past Perfect Subjunctive Edwin: De haber frenado antes, no hubiera dado contra el muro.
Leonardo: Tal vez si no fueras tan rápido también te hubieras ahorrado este percance.
Edwin: No creo que eso haya sido el problema.
Leonardo: ¿A qué se lo atribuyes?
Edwin: A que había un muro.
none frenar
contra
muro
percance
atribuir
tal vez
rápido
ahorrar
Past Perfect Subjunctive

hubiera dado (had given)
24 A Sore Head and a Spanish Apology Apology Using the Present Perfect Subjunctive Marcelo: Me quiero disculpar con tu familia por mi comportamiento de anoche.
Julia: No te preocupes. No creo que se hayan dado cuenta. Andaban igual que tú. [Risas]
Marcelo: Aún así, siento que sería lo mejor hablar con ellos.
Julia: En verdad que no es gran cosa. Si te disculparas, entonces ellos mismos tendrían que hacer lo mismo.
Marcelo: Entonces tan siquiera deja me disculpo con tu hermana.
Julia: ¡¿Que qué?!
Who Is Hosting the Lunch Party Today? disculpar
comportamiento
andar
tan siquiera
aún así
mejor
verdad
sentir
Present Perfect Subjunctive

hayan dado (have given)
25 Think You've Seen It All in Latin America? Scary things Making commands Dolores: Venga. Le quiero enseñar algo tenebroso.
Camila: No, a mí no me lleve a ver esas cosas que después no puedo dormir.
Dolores: No sea miedosa y vayamos a que vea algo espantoso.
Camila: Mire, si me sigue insistiendo el susto se lo llevara usted por como reaccionare.
Dolores: Si ya estoy curada de espantos con ser su amiga.
Do You Need a Spanish Cure? tenebroso
miedoso(a)
espantoso
insistir
susto
enseñar
Venir
curar
llevar
reaccionar
Commands in formal register

Venga
Mire
no me lleve
no sea