Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Natalia: Hola soy Natalia.
Carlos: What’s going on? My name is Carlos. Newbie season 2, Lesson #17.
Natalia: A Night in the Discoteca.
Carlos: What’s going on pod101 world, welcome back to spanishpod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Spanish. I am joined in the studio by
Natalia: Natalia.
Carlos: Of course. Natie, how is life treating you?
Natalia: Really good Carlos. I have been working so much.
Carlos: You have, you have. What are we learning today?
Natalia: So something you know absolutely nothing about, el voseo.
Carlos: Oh man, I have been waiting for this. I hear vos being used all the time in Costa Rica.
Natalia: Well today, we will hear a conversation between Adolfo and Martha.
Carlos: Okay where are they?
Natalia: In a disco which would make it very informal. Listeners, I have a question.
Carlos: A question.
Natalia: Yep. I want to know when was the last time you commented.
Carlos: Do you know what, that’s a great question.
Natalia: Stop by spanishpod101.com and leave us a comment or just say hello.
Carlos: Okay, okay listen, you heard Natalia.
Natalia: We are online all the time.
Carlos: Okay. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
ADOLFO: ¡Hola! ¿por qué estás tan seria?
MARTA: ¿Debería reírme por algo?
ADOLFO: Bueno, podés reirte de que ya no sé que más decirte.
MARTA: ¡Jaja... bueno eso sí es más gracioso! Me llamo Marta.
ADOLFO: Yo soy Adolfo, ¿qué estás tomando? Te invito a un trago.
Carlos: And now slower. Una vez más esta vez lentamente.
ADOLFO: ¡Hola! ¿por qué estás tan seria?
MARTA: ¿Debería reírme por algo?
ADOLFO: Bueno, podés reirte de que ya no sé que más decirte.
MARTA: ¡Jaja... bueno eso sí es más gracioso! Me llamo Marta.
ADOLFO: Yo soy Adolfo, ¿qué estás tomando? Te invito a un trago.
Carlos: And now with the translation. Ahora incluiremos la traducción.
ADOLFO: ¡Hola! ¿por qué estás tan seria?
ADOLFO: Hello there. Why are you so serious?
MARTA: ¿Debería reírme por algo?
MARTA: Is there something I should be laughing about?
ADOLFO: Bueno, podés reirte de que ya no sé que más decirte.
ADOLFO: Well, you can laugh at the fact that I do not know what else to say to you.
MARTA: ¡Jaja... bueno eso sí es más gracioso! Me llamo Marta.
MARTA: Haha...! OK, that is pretty funny! My name is Marta.
ADOLFO: Yo soy Adolfo, ¿qué estás tomando? Te invito a un trago.
ADOLFO: I am Adolfo. What are you drinking? Let me buy you a drink.
POST CONVERSATION BANTER
Natalia: That’s lame.
Carlos: Oh come on!
Natalia: Oh!
Carlos: Oh come on! Come on, hey!
Natalia: I would just stare at him and turnaround.
Carlos: Hey lovely! Why so serious?
Natalia: That is so dumb.
Carlos: Can I make you smile?
Natalia: Shut up!
VOCAB LIST
Carlos: Try it out. It’s funny. I want to hear comments. Now it’s time to move on to vocabulary section of today’s lesson guide. Here we are going to break up these words giving you the word class and translation for each. ¿Todos preparados? Bien. First we have an adjective.
Natalia: serio, seria
Carlos: Serious, grave, reliable.
Natalia: se-rio, se-ria. Serio, seria.
Carlos: An example of this would be
Natalia: Ella es una persona muy seria.
Carlos: Okay next up a pronominal verb.
Natalia: reírse
Carlos: To laugh.
Natalia: re-ír-se, reírse
Carlos: Like for example
Natalia: ¿De qué te ríes?
Carlos: What are you laughing about? Again we have a verb
Natalia: poder
Carlos: To be able, can.
Natalia: po-der, poder
Carlos: And the sample sentence is
Natalia: ¿Podés decirme porque no me llamaste?
Carlos: Can you tell me why you didn’t call me? And this time, we will study a set phrase.
Natalia: No sé qué
Carlos: I don’t know what.
Natalia: No sé qué
Carlos: And in context, we hear
Natalia: Francamente, no sé qué decirte.
Carlos: Frankly, I don’t know what to tell you. And the second, the last word of the day is a verb.
Natalia: deber
Carlos: Should, ought to, duty
Natalia: de-ber, deber
Carlos: An example would be...
Natalia: Ya deben de estar en casa.
Carlos: They ought to be home by now. And we will finish off today’s vocab list with a masculine noun.
Natalia: trago
Carlos: Drink.
Natalia: tra-go, trago
Carlos: And one more sample sentence to finish it off.
Natalia: ¡Oye, compa, pásame ese trago!
Carlos: Hey there buddy! Pass me that drink.
Natalia: Carlos, you should really learn how to pronounce the verb reírse.
Carlos: Why is that Natie?
Natalia: It will be useful.
Carlos: Useful.
Natalia: Useful. Then we could say, no te rías de mí. Whoahaha!!
Carlos: Whoahaha!! Don’t laugh at me.
Natalia: Come on Carlos.
Carlos: Reírse.
Natalia: Re-írse
Carlos: Reírse.
Natalia: No te rías de mí.
Carlos: No te rías de mi. Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. The first we look at is…
VOCAB AND PHRASE USAGE
Natalia: Reírse
Carlos: Reírse
Natalia: The word reírse is a pronominal verb that means to laugh.
Carlos: Pronominal?
Natalia: Carlos, since it’s a pronominal verb, you have to use a pronoun with it whenever we conjugate it.
Carlos: Okay.
Natalia: So, yo me río, I laugh. Vos te reís, you laugh. Él se ríe, he laughs and so on…
Carlos: Well then how was it used in today’s conversation?
Natalia: In today’s conversation, it sounded like this: ¿Debería reírme por algo?
Carlos: Is there something I should be laughing about?
Natalia: While we are in this one, let’s also know that the feminine noun risa means laughter. Also the verb sonreír means to smile and una sonrisa is a smile.
Carlos: Noted.
Natalia: Also note the verb poder.
Carlos: Poder. Very important.
Natalia: So important Carlos. We call it a helping verb or an auxiliary verb since it’s used in combination with another verb in the infinitive.
Carlos: Poder means to be able or can.
Natalia: So in today’s conversation, when Alfo says: Bueno, podés reirte de que ya no sé que más decirte.
Carlos: Well you can laugh at the fact that I don’t know what else to say to you.
Natalia: We see that the verb reír which we just went over is in the infinitive mood while podés has been conjugated to the second person singular the vos form.
Carlos: Ah the vos form. Still not too clear on that.
Natalia: Don’t worry, we will get there in the grammar point. Now we have to move on to our next phrase, no sé qué.
Carlos: No sé qué.
Natalia: This is a set phrase. It is used for a number of reasons. We know that no sé qué or yo no sé means I don’t know but when you want to be more explicit and tell someone what you don’t know! You need to say no sé qué and then just include the verb in the infinitive.
Carlos: Okay.
Natalia: So for example, in the last example, we heard ya no sé qué más decirte, I don’t know what else to say to you. Another example would be no sé qué querés, I don’t know what you want.
Carlos: But don’t you mean quieres?
Natalia: No again querés corresponds to vos and not tú but we will touch this on just a little second.
Carlos: Natie, I can hardly wait.
Natalia: Carlos, last but not least, this one I know you know.
Carlos: What?
Natalia: trago
Carlos: Oh yeah I know trago.
Natalia: This is a masculine noun that means drink as in an alcoholic drink.
Carlos: And if it were nonalcoholic, it would be una bebida, a beverage.
Natalia: This word trago comes from the verb tragar which means to swallow.
Carlos: Right. And in today’s conversation, Adolfo offers Martha a drink and says, ¿qué estás tomando? Te invito a un trago. What are you drinking? Let me buy you a drink.
Natalia: Please don’t let him scare you. You stick around for today’s grammar point and don’t use that quote ever.
LESSON FOCUS
Natalia: Have you ever heard someone, ¿cómo estás?
Carlos: I think I can think of one or two times.
Natalia: And how do people usually answer?
Carlos: Bien ¿y tú?
Natalia: Have you ever heard another answer?
Carlos: Bien bien ¿y vos? And it took me a while to figure out just what that meant.
Natalia: So in Costa Rica, we sometimes use vos as the second person singular personal pronoun instead of tú.
Carlos: I kind of thought that but I wasn’t sure.
Natalia: They mean the same thing really but when we use vos the endings of some of the verbs forms change.
Carlos: Okay but Costa Rica isn’t the only place vos is used right.
Natalia: No Costa Rica is not the only country where the voseo or the phenomenon of using vos instead of tú can be found. It’s also found in Argentina, parts of Bolivia, El Salvador, Nicaragua, Paraguay, Uruguay, Venezuela.
Carlos: Is it used the same in all these places?
Natalia: No, when to use the vos and when to use tú changes from one country to the next but today our focus is in the irregular forms where the vos in the present tense of the indicative mood. So it’s irregular ar verbs.
Carlos: Okay so how do we form vos.
Natalia: For all the irregular ar verb, the vos form is created by dropping the infinitive ending and adding AS to the stem, AS.
Carlos: Okay so AS with an accent?
Natalia: Yes.
Carlos: Okay and I see that mostrar is a O to UE stem changing verb. Now is it the same for irregular er verbs?
Natalia: Yeah the same goes for all the irregular er verbs. The vos form is created by dropping the infinitive ending and adding ES to the stem of the volver. What will we get Carlos?
Carlos: We get tú vuelves or/and vos volvés.
Natalia: Volvés.
Carlos: Volvés. And I noticed that volver is an O to UE stem changing verb also. Now what about regular and irregular ir verbs?
Natalia: For all the regular and irregular ir verbs, the vos form, it always follows the vosotros form. So, tú sales but vos salís. Tú exiges but vos exigís and so on.
Carlos: And what about ser and ir.
Natalia: The verbs ser and ir are exceptions to this list.
Carlos: There are always exceptions.
Natalia: Learn them Carlos. You know, always notice for irregular verbs in the present tense of the indicative mood, we see the presence of infinitive stem for those verbs where subject is vos. Contar, contás. Querer, querés. Transferir, transferís.
Carlos: And I think it will be important to recognize how the forms for tú and vos are related to each other.
Natalia: It’s not as if someone that tends to use the vos and the corresponding verb forms one understand tú and its corresponding forms. So if you are going to learn, well you might as well learn both.
Carlos: I will try to learn both.
Natalia: Good. Similar phenomena includes the Latin American preference for ustedes over the Iberian counterpart vosotros and in Portuguese, the Latin American preference of vos over tú.
Carlos: Do you speak Portuguese too?
Natalia: Carlos, come on. Hello, as a matter of fact, no but I know some random facts.
Carlos: That you do.
Natalia: You know, it’s also time for the Tarea and that one I know for sure.
Carlos: Okay.
Natalia: Okay so in today’s grammar point, we studied the voseo and how to use vos instead of tú. We also learned how some of the formations of verbs conjugated to vos are different from those conjugated to tú.
Carlos: And now we are going to give you five sentences in Spanish.
Natalia: The verb in each sentence will be conjugated to the to form.
Carlos: What you have to do is change the verb ending to the vos form and substitute the personal pronoun vos for tú whenever necessary.
Natalia: Ready?
Carlos: Here we go.
Natalia: Número uno: ¿En qué andas? Número dos: Siempre tienes que hacerte el payaso . Número tres: ¿Tú me quieres decir que no sabías nada? Número cuatro: Tú no te imaginas lo bueno que es este cafecito. Número cinco: ¿Puedes creer lo que pasó?
OUTRO
Carlos: And remember party people, you can always pick up the questions, answers with comments on the answers by downloading the premium audio track labeled Tarea, the homework and that just about does it for today. Premium members, don’t forget to use the review track to perfect your pronunciation.
Natalia: Available in the premium section of the website.
Carlos: And the learning center.
Natalia: And through iTunes by the premium feed.
Carlos: The review track gives you vocabulary and set phrases by a short pause so you can repeat these words loud.
Natalia: The best way to get good fast.
Carlos: Okay, nos vemos.
Natalia: ¡Hasta mañana!

Grammar

Spanish Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Dialog - Bilingual

Tarea

Vocabulary

10 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

SpanishPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Thanks to Herman Pearl for the music in today's lesson! So what do you think of those pick up lines? I know that I am not impressed!

SpanishPod101.comVerified
Wednesday at 12:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Frank,


Thank you for your comment.

No, it's correct. Buen trabajo!

If you have any question, please don't hesitate to leave us a message.


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Frank R Timmons
Sunday at 10:16 am
Your comment is awaiting moderation.

Gracias por esta lección. Nunca habia oído de vos antes. (Did I say that correctly in Spanish? Quise decir: I had never heard of vos. ¿Es correcto? Gracias, Frank

Spanishpod101.comVerified
Saturday at 2:37 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Vanessa,


Gracias por tu comentario.

Espero estés disfrutando de las lecciones.

Estamos un poco apenados de saber que no te gusto el dialogo, trataremos de ser mas divertidos para otro pedido.


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Vanessa
Friday at 6:05 am
Your comment is awaiting moderation.

No me gusta la manera en que Adolfo habló a Maria. Fue muy negativo por mi. Por qué deben mujeres siempre reirse? No sé qué es tanto importante.

SpanishPod101.comVerified
Thursday at 3:02 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi lee j won!


Thank you for your nice feedback!


Have a great day!

Engla

Team SpanishPod101.com

lee j won
Tuesday at 9:46 am
Your comment is awaiting moderation.

great lesson!:smile: musics great too

SpanishPod101.comVerified
Thursday at 4:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alan and Rodney,


Thanks for the comments!

Alan, we've fixed the audio already. If you can't hear the correct audio yet, please try cleaning your cache :smile:


Let us know if you have any questions!

Paloma

Team SpanishPod101.com

Rodney Prince
Tuesday at 3:40 am
Your comment is awaiting moderation.

This was a really good lesson. I'd love to see more like this.

Alan Hintermeister
Wednesday at 10:01 pm
Your comment is awaiting moderation.

I was listening to "Newbie Lesson S2 #17" in the premium section and the bilingual dialog is from a different lesson about 'art' instead of Adolpho and Marta in the discoteca.