Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Alejandra: Hola ¿cómo están? Soy Alejandra
Michelle: Michelle here and this is the intermediate series, season 1, Lesson 3. Present subjunctive. Expressing Influence in Spanish.
Alejandra: Hola de nuevo. Soy Alejandra.
Michelle: Hi, my name is Michelle and I am joined here by Alejandra.
Alejandra: Hola, ¿me recuerdan?
Michelle: We are now on to our third lesson. Aren’t you guys excited? I know I am.
Alejandra: Yuppie!
Michelle: In this lesson, you will learn about the present subjunctive.
Alejandra: Oh that’s important.
Michelle: Really, why do you think so?
Alejandra: Because the present subjunctive isn’t that common in English.
Michelle: Actually you are right. It isn’t.
Alejandra: So we are still with Sandra and the operator?
Michelle: Yes and they are still speaking formally. It also looks like their case maybe improving.
Alejandra: Oh that’s great. Listeners, I have a question.
Michelle: A question?
Alejandra: Yep. I want to know when was the last time you commented.
Michelle: Ah yes, a very good question.
Alejandra: Stop by spanishpod101.com, leave us a comment or just say hi.
Michelle: Okay. Well you heard Alejandra. We are waiting for your comments.
Alejandra: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
OPERADORA: Doña Sandra, permítame que le explique su caso.
SANDRA: Escucho.
OPERADORA: Como su caso es muy especial, se debería tratar diferente. Para poder hacer efectivo su pago, necesitamos que usted nos pruebe el accidente.
SANDRA: Bueno, tengo los papeles que me dio el policía de tránsito.
OPERADORA: Bien. Eso es un comienzo, pero también necesitamos que nos entregue una carta de parte de su doctor. Es importante que esta carta tenga el código del doctor, el sello de la clínica y que venga dirigida a nuestro director general, el señor Alberto Cortés.
SANDRA: Bueno, creo que yo podría conseguir esa carta... ¿Qué más necesita que lleve?
OPERADORA: No, nada más, una vez que tenga la carta usted debería presentarse en nuestras oficinas con todos los documentos solicitados y así podremos hacerle la transferencia bancaria a su cuenta.
SANDRA: Me parece razonable. ¡Muchas gracias por su tiempo!
OPERADORA: ¡Con muchísimo gusto! señora.
OPERATOR: Ma’am, let me explain the case to you.
SANDRA: I am listening.
OPERATOR: Since your case is very particular, it must be handled differently. In order for us to release payment, we need for you to provide evidence of the accident.
SANDRA: Well, I have the documents the police officer gave me.
OPERATOR: Good, that is a start, but we also require a letter on behalf of your doctor. It is important this letter contains the doctor’s code, the clinic’s seal and that it be written to the attention of our General Director, Mr. Alberto Cortés.
SANDRA: Okay, I believe I can obtain the letter. What else should I bring?
OPERATOR: Nothing else. Once you have the letter you should come to our offices with all the required paperwork and at that point we will be able to complete a transfer directly into your bank account.
SANDRA: That sounds reasonable. Thank you for your time!
OPERATOR: My pleasure ma’am!
POST CONVERSATION BANTER
Michelle: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. First we have a verb.
VOCAB LIST
Alejandra: conseguir
Michelle: To obtain, to get.
Alejandra: con-se-guir, conseguir
Michelle: And now we have an adjective.
Alejandra: bancario
Michelle: Bank.
Alejandra: ban-ca-rio, bancario
Michelle: Then we have another adjective.
Alejandra: razonable
Michelle: Reasonable.
Alejandra: ra-zo-na-ble, razonable
Michelle: Okay and now we are moving on to a set phrase.
Alejandra: con mucho gusto
Michelle: You are welcome with a lot of pleasure.
Alejandra: con mu-cho gus-to, con mucho gusto
Michelle: Okay so now we are moving on to a masculine noun.
Alejandra: código
Michelle: Code.
Alejandra: có-di-go, código
Michelle: Okay and now we have another masculine noun.
Alejandra: sello
Michelle: Stamp or seal.
Alejandra: se-llo, sello
VOCAB AND PHRASE USAGE
Michelle: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Alejandra: The first word we are looking at is “conseguir”
Michelle: “Conseguir” A verb that means to obtain or to attain. Looks like the operator is throwing Sandra a bone.
Alejandra: Ella le sugiere a Sandra que busque una carta y ella le responde: “Bueno, creo que yo podría conseguir esa carta”
Michelle: Okay I think I can obtain that letter.
Alejandra: ¿Ya conseguiste el CD de Juanes?
Michelle: Pero claro que sí.
Alejandra: Ei pero era un ejemplo
Michelle: Oops. Pero es que yo lo amo, es uno de mis favoritos.
Alejandra: Pero es bueno ¿verdad?
Michelle: Uy sí.
Alejandra: Dime cómo formamos el gerundio de conseguir.
Michelle: Dejame pensar. Consiguiendo. Ahora ya que te lo dije vayamos a la definición, porfavor.
Alejandra: Muy bien. Alcanzar, obtener, lograr lo que se desea.
Michelle: There you go.
Alejandra: ¿Qué más?
Michelle: Bancario.
Alejandra: An adjective.
Michelle: ¿Y qué significa?
Alejandra: The definition: “Documentos hechos por bancos”.
Michelle: Which is how it is used in the conversation.
Alejandra: “No, nada más, una vez que tenga la carta usted debería presentarse en nuestras oficinas con todos los documentos solicitados y así podremos hacerle la transferencia bancaria a su cuenta.”
Michelle: Once you have the letter, you should present yourself in our offices with all of the required documents and we will be able to complete a transfer into your bank account.
Alejandra: Es necesario que el documento tenga el código bancario.
Michelle: La seguridad es muy loca en los bancos de aquí pero eso es bueno.
Alejandra: Estoy de acuerdo. Una palabra que se relaciona es muy fácil.
Michelle: El banco. Noun, the bank.
Alejandra: Michelle, por que no le hablas a la audiencia sobre los bancos aquí en Costa Rica.
Michelle: Yo en realidad no puedo decir mucho que sea bueno. Porque hay veces que son lentos, que piden un montón de documentos y es que en realidad es una frustración. Pero hay otros bancos que se entra, dice “Quiero esto esto y el otro” y dicen “Okey, perfecto”.
Alejandra: And what about the security?
Michelle: That’s why they are such a pain because they ask for everything. They want to make sure that whatever you are trying to invest or if you are opening a bank account, it’s for legitimate reasons. So security is pretty high.
Alejandra: Ella dice la verdad. Continuemos.
Michelle: What’s up next?
Alejandra: Razonable.
Michelle: Reasonable. This is a good time to mention a pronunciation point.
Alejandra: Able.
Michelle: “Able” as you learn Spanish, you will notice that many words are very similar and the only difference is the pronunciation.
Alejandra: Sí, cuando le dieron una respuesta a Sandra, ella dijo… ¿Michelle?
Michelle: Cre que eso es razonable. I think that’s reasonable. Y es cierto, creo que están siendo razonable. ¿Usted que piensa?
Alejandra: Bueno… en realidad sí. Porque...The insurance in Costa Rica are really strict and when it’s about a surgery, a plastic surgery, they don’t want to give you the money for it.
Michelle: Sí, bueno creo que con el reporte del policía es bastante. Asking for a letter being directed to the director and everything else, that’s a bit much but that’s normal here.
Alejandra: Mucho trabajo.
Michelle: So have you noticed how reasonable airline tickets have become?
Alejandra: ¿Lo son?
Michelle: Sí, volar en Estados Unidos es muy barato.
Alejandra: Hmm the visa you sent.
Michelle: Well to get a US visa isn’t. Pero el proceso para eso es poco razonable.
Alejandra: Ni me lo recuerdes.
Michelle: How can we define “razonable”.
Alejandra: Bueno, justo, con razón.
Michelle: Y esa será un de las palabras que se relacionan.
Alejandra: ¿Cuál, razón?
Michelle: Sí. Razón. Reason.
Alejandra: Ah well, now we got it twice.
Michelle: Siguiente.
Alejandra: We have a phrase that is at the heart of Costa Rica.
Michelle: Sí, ¿y cuál es?
Alejandra: Con mucho gusto.
Michelle: Oh with a lot of pleasure. This is a response to thank you.
Alejandra: Sí. En muchos países de latinoamérica dicen ‘de nada’ pero en Costa Rica decimos...
Michelle: Con mucho gusto. If you are abroad, this response will always give away a ‘tico’.
Alejandra: Eso es verdad. Las personas son muy educadas aquí. Y si les pides que te ayuden ellos casi siempre te dirán…
Michelle: ¿Te ayudo? Con mucho gusto. Can I help you? It was my pleasure.
Alejandra: But from the conversation, the operator gives herself away as a ‘tica’.
Michelle: ¿Cómo?
Alejandra: Lo acabamos de explicar. La respuesta que ella dio cuando Sandra le dijo muchas gracias fue “Con mucho gusto, señora”.
Michelle: With much pleasure. That does give it away.
Alejandra: También ya mencionamos algunas palabras que se relacionan.
Michelle: Well a related phrase used in the same way is “de nada”
Alejandra: Correcto. Y puede ser usado en Costa Rica también. Soo que “con mucho gusto” es mucho más común.
Michelle: A lot more common.
Alejandra: Ahora tenemos ‘código’.
Michelle: Código. Code, a masculine noun.
Alejandra: Serie de numeros que identifican una osa o persona de un grupo: leyes, normas sobre algo.
Michelle: Here we have Sandra’s solution.
Alejandra: “Eso es un comienzo, pero también necesitamos que nos entregue una carta de parte de su doctor. Es importante que esta carta tenga el código del doctor, el sello de la clínica y que venga dirigida a nuestro director general, el señor Alberto Cortés.”
Michelle: Good. That is a start but we also require a letter on behalf of your doctor. It is important this letter contains the doctor’s code, the clinic’s seal and that it be written to the attention of our general director, Mr. Alberto Cortez.
Alejandra: También podemos decir otra oración como ejemplo para que quede bien claro.
Michelle: Okay.
Alejandra: El código de barra se borro.
Michelle: The barcode has been erased.
Alejandra: Y algunas palabras que se relacionen…
Michelle: La ley. The law.
Alejandra: Y por último tenemos un sustantivo masculino. Sello.
Michelle: Ah “sello” a seal, stamp.
Alejandra: Correcto. Escuchemos cómo se usó en la conversación con nuestro último ejemplo: “Eso es un comienzo, pero también necesitamos que nos entregue una carta de parte de su doctor. Es importante que esta carta tenga el código del doctor, el sello de la clínica y que venga dirigida a nuestro director general, el señor Alberto Cortés.”
Michelle: So a seal could also refer to the seals that are in $20 bills.
Alejandra Yes correct. This is what they are checking from when they put your bill under the black light.
Michelle: Sí, todos los billetes tienen sellos de agua y de seguridad.
Alejandra: It is important. Counterfeit money is a problem here and in many surrounding countries.
Michelle: Hey, este es un problema en Estados Unidos también. Solo que no es tan grave allá.
Alejandra: Sí. Okey, continuemos. Un sello es un aparato que se usa para estampar documentos.
Michelle: Y entonces tenemos el verbo sellar.
Alejandra: To stamp.
Michelle: Esa es una muy obvia palabra relacionada.
Alejandra: Ya lo creo. Bueno Michelle, hoy vamos a estudiar algo que es más usado en español que en inglés.
Michelle: Eso es fácil de adivinar. Dejeme ver… el presente del subjuntivo.
Alejandra: ¿Cómo supiste?
Michelle: Well that is actually something that people learning Spanish have the most trouble with considering there really isn’t a lot of equivalents in English.
Alejandra: Pues vamos a estudiar cómo se usa el presente del subjuntivo.
Michelle: Okay. The subjunctive can be used to persuade influence and give advice. Pero eso no es todo.
Michelle: No, también se usa para expresar sentimientos, emociones y opiniones sobre las acciones de otras personas o para situaciones en presente o futuro.
Michelle: Let’s go through some of the verbs of emotion that often require the subjunctive in the depending clause.
Alejandra: Yo se de algunas.
Michelle: More than two come to mind also.
Alejandra: Esperar.
Michelle: To hope.
Alejandra: Estar contento.
Michelle: To be content.
Alejandra: Lamentar.
Michelle: To be sorry.
Alejandra: Temer
Michelle: To fear.
Alejandra: Alegrarse.
Michelle: To be glad.
Alejandra: Molestarse.
Michelle: To bother.
Alejandra: Gustar.
Michelle: To like.
Alejandra: Michelle, ¿qué relación tienen los verbos “querer” “to want”, “preferir” “to prefer” y “desear” “to desire” con el subjuntivo?
Michelle: Oh well, that was a surprise question. The relationship? The subjunctive can be used to persuade influence and give advice.
Alejandra: Ei, muy bien.
Michelle: Ahora yo te voy a preguntar algo.
Alejandra: Okay.
Michelle: ¿Cómo se construye el subjuntivo?
Alejandra: To form the personal subjunctive, we follow the steps. One, take the first person present indicative “yo” from the verb, ejemplo: Hablo.
Michelle: Two: drop the O ending. For example: habl.
Alejandra: Add the appropriate subjunctive ending. Michelle, ¿y cuales son los finales para los verbos ‘ar’?
Michelle: For the ar verbs, replace the dropped O such as with “habl” without the O ending with ES. When the subjunctive applies to “tú”, replace it with E when the subjunctive applies to “yo”, replace with E when it applies to “él, ella, usted”, replace with “emos” when it applies to “nosotros” and replace with “en” when it applies to “ellos, ustedes”
Alejandra: Eso es un tema complejo, debemos ir directamente al punto.
Michelle: Tienes razón.
Alejandra: ¿Y qué hay con los verbos ‘er’?
Michelle: For ir, er verbs, replace the dropped O ending with “as” when the subjunctive applies to “tú”, replace it with “a” when the subjunctive applies to “yo” replace with “a” when it applies to “él, ella, ustedes”, replace with “amos” when it applies to “nosotros”, replace with “an” when it applies to “ellos, ustedes”.
Alejandra: Ya lo tengo ¿y la audiencia? Escuchemos algunos ejemplos.
Michelle: Estoy lista cuando tú lo estás.
Alejandra: Me alegra que pueda votar.
Michelle: I am glad that I can vote.
Alejandra: Él teme que su madre esté enferma.
Michelle: He fears that his mother is sick.
Alejandra: A nosotros nos gusta que hables inglés.
Michelle: We like that you speak English.
Alejandra: Vamos al banco ahora para que no tengamos que ir más tarde.
Michelle: Let’s go to the bank now so that we don’t have to go later.
Alejandra: yo quiero que mis hijos tengan una buen educación.
Michelle: I want my children to have a good education.
Alejandra: Ella prefiere que su esposo no salga.
Michelle: She prefers that her husband not go out.
Alejandra: Don’t forget that certain types of verbs need spelling changes to preserve the pronunciation in the present subjunctive.
Michelle: Ay, casi lo olvide.
Alejandra: No lo olvides. ¿Tenemos algunos ejemplos?
Michelle: Pagar. To pay. Pagues pague, et cetera.
Alejandra: ¿Y llegar? To arrive. LLegues, llegue, etc.
Michelle: No olvides “elegir”.To choose. Eligas, eliga… You guys know the rest.
Alejandra: Muy bien. O “sacar”. To remove. Saques, saque, et cetera.
Michelle: Y tambien “salir”. To leave. Slagas, salga… and so forth.
Alejandra: Vayamos con “conocer”. Conozcas, conozca, conozcamos, et cetera.

Outro

Michelle: And that means to know. Y por ultimo, “empezar”to start. Empieces, empiece...and so on and so forth. Well that about does it for today.
Alejandra: Ready to test what you just learned.
Michelle: Make this lesson’s vocabulary stick by using lesson specific flashcards in the learning center.
Alejandra: There is a reason everyone uses flashcards.
Michelle: I hate to admit it, but they do work.
Alejandra: Umm they really do help memorization.
Michelle: You can get the flashcards for this lesson at
Alejandra: Spanishpod101.com
Michelle: Okay tata for now.
Alejandra: Hasta luego, nos vemos.

47 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

SpanishPod101.comVerified
Wednesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Thanks to Herman Pearl for the music in today's lesson! Looks like Sandra has some luck!

SpanishPod101.com
Sunday at 8:12 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Aslam,


There are 4 types of accounts on SpanishPod101: Free Lifetime Account, Basic, Premium, and Premium PLUS.


When you sign up for SpanishPod101 for the first time, you have a 7-day Premium trial to check the entire site out. After those 7 days, you're a Free user... which means you have access to all our new lessons that we publish and the first 3 of every series.


It will only cost if you'd like to upgrade and access more lessons and features. You can check out our plan options here: https://www.spanishpod101.com/member/member_upnewapi.php


We have lessons in Iberian, Mexican, and Peruvian dialects (which should be indicated in the series or lesson title).


Here's an example: https://www.spanishpod101.com/index.php?cat=Advanced


Cristiane

Team SpanishPod101.com

Aslam
Tuesday at 10:56 am
Your comment is awaiting moderation.

Free lessons were free now greyed in and requiring me to upgrade to a paid customer status. Very confusing messages. My plan was to take advantage of the "free lessons" THEN upgrade. Is that still possible for me to do?


I do like your lessons except that I would prefer the emphasis on Peninsular Spanish because I frequently travel there.


Regards Aslam

SpanishPod101.com
Monday at 8:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Melissa,


Thank you for your comment.

"venga dirigida" means "to come with attention to"

Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

Melissa
Wednesday at 10:06 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Carla, what does " venga dirigida " mean ?

SpanishPod101.com
Monday at 2:14 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola Jeffrey,


Thank you for your feedback, we will consider this for future lessons.

The subjunctive can be very confusing, but we will review this again in other lessons.

Please let me know if you have any question.

Sigamos practicando!


Saludos,

Carla

Team SpanishPod101.com

SpanishPod101.com
Wednesday at 10:08 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Jeffrey,


Thank you for your question.

You can add the vocabulary of this lesson to your Flashcards by clicking 'Add to Flashcard Deck'.

Then you can access your Flashcards anytime by clicking the 'Vocabulary' menu on the top of the page or 'Flashcards' at the bottom of the page.


I hope it helps.

Cheers,

Lena

Team SpanishPod101.com

Jeffrey
Wednesday at 12:31 am
Your comment is awaiting moderation.

Also, the end of the lesson is confusing - I am already in the website. Do you mean go out of the lesson and into the dashboard to get the related flashcards??


Alejandra: Ready to test what you just learned.

Michelle: Make this lesson’s vocabulary stick by using lesson specific flashcards in the learning center.

Alejandra: There is a reason everyone uses flashcards.

Michelle: I hate to admit it, but they do work.

Alejandra: Umm they really do help memorization.

Michelle: You can get the flashcards for this lesson at

Alejandra: Spanishpod101.com

Michelle: Okay tata for now.

Alejandra: Hasta luego, nos vemos.

Jeffrey
Wednesday at 12:30 am
Your comment is awaiting moderation.

Hola,


The conditional and subjuctive lessons are great but in the audio (and transcript) when you get to the point:

Michelle: Ahora yo te voy a preguntar algo.

Alejandra: Okay.

Michelle: ¿Cómo se construye el subjuntivo?


the audio becomes difficult to follow - really easy to get lost real fast - might it be better to just refer the student to the grammar reference sections for the rules? Via a link in the transcript??



SpanishPod101.com
Friday at 10:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hola Robert,


You're welcome.


Good luck with your Spanish learning and let us know if you have any questions. We'll be happy to help you out!


Saludos,

Cristiane

Team SpanishPod101.com

Robert Pruitt
Friday at 4:04 am
Your comment is awaiting moderation.

Gracias