| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Hola, soy Alejandra. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: It's Michelle again. Spanish Conditional; That Would Be Good. In this lesson, you will be learning about the simple conditional. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Okay we are continuing. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Yep, and we are still with Sandra and the operator. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: She is getting pretty upset, huh?! | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Well wouldn’t you if you had a broken nose? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Yes I look.. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: So even if she is upset, how is she speaking? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Formally. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Okay so let’s go ahead and listen to the conversation. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: Tuve un accidente y me quebré la nariz. Me vio el doctor y me explicó que ocupo cirugía. | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Pero en tu contrato hay una cláusula que claramente dice que no se pagaría en caso de cirugías plásticas. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: ¡Y yo!, ¡Que pago tanto dinero!  ¡Y que nunca me he atrasado en las mensualidades! Según sus políticas, ¿Yo debería quedarme  con la nariz torcida?, ¡Es una estupidez! | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Señora tranquila, por favor, ya que este es un caso especial voy a solicitar una investigación. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: ¡Sería bueno! No quiero operarme la nariz por gusto, de nada sirve tener seguro. | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Por favor, cálmese. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: Voy a tener calma cuando tú me des una respuesta clara. | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Llámeme en veinte minutos y te tendré tu respuesta. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: ¡Eso espero! | 
                                                                
                                                                            | And now, with the translation. | 
                                                                
                                                                            | Ahora, incluimos la traducción. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: Tuve un accidente y me quebré la nariz. Me vio el doctor y me explicó que ocupo cirugía. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: I had an accident and broke my nose. The doctor saw me and explained that I needed surgery. | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Pero en tu contrato hay una cláusula que claramente dice que no se pagaría en caso de cirugías plásticas. | 
                                                                
                                                                            | OPERATOR: But your contract has a clause clearly stating that in case of plastic surgery it would not release payment. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: ¡Y yo!, ¡Que pago tanto dinero!  ¡Y que nunca me he atrasado en las mensualidades! Según sus políticas, ¿Yo debería quedarme  con la nariz torcida?, ¡Es una estupidez! | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: And what about me? All the money I pay for this! I have never been late with my monthly payments. According to your policies, I'm supposed to stay with a twisted nose? That is ridiculous! | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Señora tranquila, por favor, ya que este es un caso especial voy a solicitar una investigación. | 
                                                                
                                                                            | OPERATOR: Calm down, please. Since this is a special case, I'm going to request an investigation. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: ¡Sería bueno! No quiero operarme la nariz por gusto, de nada sirve tener seguro. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: That would be great! I don't want the surgery for pleasure, otherwise the insurance isn't worthwhile. | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Por favor, cálmese. | 
                                                                
                                                                            | OPERATOR: Please calm down. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: Voy a tener calma cuando tú me des una respuesta clara. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: I will calm down when you give me a clear answer. | 
                                                                
                                                                            | OPERADORA: Llámeme en veinte minutos y te tendré tu respuesta. | 
                                                                
                                                                            | OPERATOR: Call me in twenty minutes and you will have your answer. | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: ¡Eso espero! | 
                                                                
                                                                            | SANDRA: I hope so. | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Michelle: So last time, you were telling us that there is a public health insurance but you also mentioned that there is private insurance. How does that work in Costa Rica? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Well it’s pretty expensive you know. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I remember when I was working that we had something called “plan IMSA” which depending on the company, they could cover maybe 90% and you would only pay out of pocket 10% or 80-20 whatever something like that. Have you ever used it? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno esos solamente es para las grandes compañías multinacionales, the call centers. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Oh I understand. Well it was pretty useful because I didn’t have to go to a public hospital and wait for 3 hours. I got to go to a private clinic and be in and out in a jiffy. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You were lucky. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Michelle: First, we are going to start with an adverb. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: claramente | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Clearly. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: cla-ra-men-te, claramente | 
                                                                
                                                                            | Michelle: And now a feminine noun. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: cláusula | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Clause. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: cláu-su-la, cláusula | 
                                                                
                                                                            | Michelle: And feminine noun. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: investigación | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Investigation or research. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: in-ves-ti-ga-ción, investigación | 
                                                                
                                                                            | Michelle: And now another feminine noun. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: calma | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Calmness, calm or tranquility. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: cal-ma, calma | 
                                                                
                                                                            | Michelle: And now a verb. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: servir | 
                                                                
                                                                            | Michelle: To be useful, to serve, to be good for. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ser-vir, servir | 
                                                                
                                                                            | Michelle: A pronominal verb. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: atrasarse | 
                                                                
                                                                            | Michelle: To delay. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: a-tra-sar-se, atrasarse | 
                                                                
                                                                            | VOCAB AND PHRASE USAGE | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: The first word we are looking at is “claramente” | 
                                                                
                                                                            | Michelle: “Claramente”. An adverb. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Cómo sabes? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Se puede saber por el final. Porque dice “mente” que es equivalente a la terminación de ingles “ly”. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Correcto, regresemos a la palabra ‘claramente’. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Creo que eso hace las cosas muy claras. Muy bien muy bien, creo que ya lo tenemos. ¿Y cómo lo usamos en la conversación de hoy? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: When the operator says: “Pero en tu contrato hay una cláusula que claramente dice que no se pagaría en caso de cirugías plásticas.” | 
                                                                
                                                                            | Michelle: But in your contract, there is a clause that clearly states, the insurance would not pay in case of plastic surgery. Have you seen the size of one of those policy contracts? I mean I am really not surprised that she didn’t get to read it completely. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Sí, pero si lo dice claramente, lo dice claramente. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: True but maybe the definition will clear everything up more. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno, claramente: de forma comprensible. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Bueno, yo tenía razón. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Puedes ver claramente? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Yeah sure but we need a sample sentence. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Esa no fue una pregunta, fue un ejemplo. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Buen punto. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: But we haven’t done the related words yet. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: No, no lo hemos hecho. Estoy pensando en un adjetivo. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Cúal? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Claro. Clear, bright. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Nuestra próxima palabra es aburrida, muy aburrida. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Why boring? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: It’s very business-like. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Bueno, ¿cúal es? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Cláusula. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Oh that’s a feminine noun that means clause. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Sí. Cada una de las disposiciones de un contrato, tratado, testamento, o cualquier documento público o privado. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Yeah you are right. That definition is pretty boring. All that comes to mind is just lawyers and business suits and all of that. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Y para usar nuestra palabra de nuevo vamos a usar la conversación: “Pero en tu contrato hay una cláusula que claramente dice que no se pagaría en caso de cirugías plásticas.” | 
                                                                
                                                                            | Michelle: But in your contract, it clearly states that in case of plastic surgery, the insurance would not pay. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: An example that I am going to give you is going to be related to the contracts. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Bueno, adelante. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: El contrato tiene una cláusula en caso de despido. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: The contract has a clause in case of dismissal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: We can relate all of those words “condición” condition, a masculine noun. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Pero también es un verbo condicional. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Te estas durmiendo otra vez? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Sí, creo que debemos continuar. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno, nuestra próxima palabra es un sustantivo femenino. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: ”Investigación”.Okay. Not out of the park, exciting but there is something is being investigated that always brings an air of mystery. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno en este caso no, es una investigación de seguros. ¿Qué emocionante podría ser eso? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Eso es verdad. Esa es la parte mala de la palabra. En la conversación: “tranquila, por favor, ya que este es un caso especial voy a solicitar una investigación.“ Calm down please. Since this is a particular case, I am going to request an investigation. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Con esto Sandra tiene una pequeña esperanza. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Most deff, no one wants to go around with a messed up nose. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: La definición es: acción y efecto de investigar. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Right but I know that personally I associate investigation with I don’t know criminal investigation like some CSI show or law and order. Everybody knows law and order. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Está bien, cómo en el ejemplo: El detective investiga el caso de homicidio. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: The detective investigates the homicide case. Exactly. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Podemos relacionar este verbo con un sustantivo femenino. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Yo lo iba a mencionar, investigar. To investigate. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Correcto. Ahora tenemos un sustantivo femenino que nos inspira a relajarnos. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: “Calma” An easy cognate. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Calma. Con tranquilidad. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Correcto. Y no se si tu has trabajada alguna vez en un call center pero vieras, cuando alguien está tan enojado cómo Sandra la operadora debe decir muy claramente: Calmate porfavor. Please calm down. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Enojarse también sería un gran error. Y esas son las peores llamadas. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Absolutely. You don’t even know. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Hay un adjetivo que puede ser relacionado a este sustantivo. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: ¿Cúal? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Calmado. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Calmness, calm, tranquility. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Sí yo también estuviera en la misma situación estaría muy enojada. Es muy comprensible. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: True. bueno, ¿qué más tenemos? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: A continuación un verbo: servir. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: To serve. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: This is where you heard Sandra getting angry: “¡Sería bueno! No quiero operarme la nariz por gusto, de nada sirve tener seguro.” | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Oh yeah. Here what Sandra is saying, that would be great. I don’t want the surgery for pleasure. Otherwise, the insurance isn’t worthwhile. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno, el seguro no la está ayudando en nada en este momento. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: No. Para nada. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: We generally think of “servir” with its definition: Estar al servicio de alguien. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Pero a ella la están ayudando en este momento. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: No she is not. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Pero, ¿hay alguna otra forma de usarlo? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Sí, por ejemplo: Mi computadora no sirve. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: My computer doesn’t work. How many times have I screamed on that in the middle of a rage. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Me, too. Y aquí hay otra forma: Esta plancha no sirve. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: This iron doesn’t work. Ahora que lo mencionas, hay un sustantivo que tiene a mi mente y está relacionado con servir. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Sí, cuál es? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: El servidor. A servant. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Muy bueno. No lo había pensado. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Por último, pero no menos importante, tenemos el verbo. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Un verbo que significa... | 
                                                                
                                                                            | Michelle: To delay, postpone, put back… Cómo se usó en la conversación. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¡Y que nunca me he atrasado en las mensualidades! | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I think we can say that with a little more excitement. ¡Y que nunca me he atrasado en las mensualidades! | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Gracias por eso. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: And I’ve never been late with my monthly payments. No hay problema. Bueno, dinos la definición. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Atrasarse. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: To be running late. Ahora, eso si es ser tco. Always running late. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Sí, eso sí es verdad.Los tico siempre llegamos tarde. No atrasemos más las palabras que se relacionan. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: A noun. “El atraso”. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Delay. Tú te acostumbras a eso en Costa Rica. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: That you do. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno Michelle, hoy vamos a continuar con el condicional. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Lo estudiamos en la lección pasada, pero sí, yo creo que deberíamos revisarlo una vez más. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Cuantos verbos estudiamos la última vez? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Dejame recordar. Tuvimos “parecer”,to seem and my all time favorite “dormir” to sleep. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Practiquemos otros verbos hoy . | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Sounds good to me, which ones? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Tú elijes. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Okay. Let me think, let me think. How about “hablar” to talk, “volver” to return and “sufrir” to suffer. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Muy buen balance. Un verbo regular para ‘ar’ otro para ‘er’ y otro para ‘ir’. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Thank you, thank you, I thought so. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Pero debemos hacer una pequeña revisión. ¿No te parece? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Definitivamente. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Bueno, dinos otra vez cuando usas el condicional. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: The conditional is used to express the future time in the past to indicate a conjecture or a possibility to show the softening of a statement and to show something hypothetic. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Y cual es la parte más fácil del condicional, Michelle? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: That would have to be the fact that to form the conditional tense, all of the verb endings at the same. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Perfecto, muy bien. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Pero debemos mencionar cuando se usó en la conversación. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Cuando la operadora le dice a Sandra: “Pero en tu contrato hay una cláusula que claramente dice que no se pagaría en caso de cirugías plásticas.” | 
                                                                
                                                                            | Michelle: But in your contract, the clause clearly states that it would not be paid in case of plastic surgery. Personally, I think that insurance company shouldn’t have to pay plastic surgery because I mean otherwise everyone would be getting it. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Pero si es un accidente? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Bueno eso ya es otro caso. But generally I know I have a bunch of friends that would have gotten plastic surgery a long time ago and it’s so much cheaper with insurance. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Tienes razón. Es una lastima. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Tell me about it. Bueno let's start with our conjugations. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Okay so the same as last lesson. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: sí, tú me dices en español y yo te lo digo en ingles. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Perfecto, muy bien. Yo hablaría. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I would speak. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Tú hablarías. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You would speak, informal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Él/Ella/Usted hablaría. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: He/she/you would speak formal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Nosotros hablaríamos. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: We would speak. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Vosotros hablaríais. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You all would speak, informal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Ellos/Ellas/Ustedes hablarían. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: They would speak, masculine. They would speak, feminine. You all would speak, formal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Mi hija me dijo que hablaría con su novio hoy. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: My daughter told me she would speak with her boyfriend today. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Juan nunca te hablaría así. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: One would never speak to you that way. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Ustedes le hablarían a un fantasma? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Would you speak to a ghost? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Moving on to “volver”. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Oh that was a good movie. That was with Penelope Cruz right? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Ey that wasn’t a movie. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: That was. Sorry, it just popped into my head. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Hablaremos del cine en español en otro momento. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Esta bien, esta bien. La conjugación de ‘volver’. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Yo volvería. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I would return. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Tú volverías. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You would return, informal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Él/Ella/Usted volvería. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: He/she/you formal would return. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Nosotros volveríamos. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: We would return. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Vosotros volveríais. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You all would return, informal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Ellos/Ellas/Ustedes volverían. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: They would return, masculine. They would return, feminine and you would all return, formal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Yo volvería temprano si el bus viniera más rápido. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I would return early if the bus came sooner. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿Vosotros volveríais a la universidad? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Would you all return to the university? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: ¿A qué hora volvería Eduardo ayer? | 
                                                                
                                                                            | Michelle: What time would Eduardo return yesterday? Y ahora el último. Algo que a nadie le gusta hacer. Sufrir. To suffer. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Yo sufriría. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I would suffer. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Tú sufrirías. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You would suffer, informal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Él/Ella/Usted sufriría. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: He/she/you would suffer, formal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Nosotros sufriríamos. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: We would suffer. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Vosotros sufriríais. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: You all would suffer, informal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Ellos/Ellas/Ustedes sufrirían. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: They would suffer masculine, they would suffer feminine, you all would suffer, formal. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: El veterinario me dijo que el perro no sufriría mucho. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: The veterinarian told me the dog would not suffer much. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Carolina no sufriría tanto si cambiara de novio. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Carolina would not suffer as much if she would just change her boyfriend. Ah how many times have I thought that. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Me too. Adrián me dijo que sufriría mucho sin ti. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Adrian told me he would suffer much without you. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Uhoo… | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I am sure he would. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: I think that our audience has this down. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Después de estas dos lecciones, creo que tienes toda la razón. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: We should also bring up a point. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Cierto. Que el condicional es un tipo de futuro. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Nuh-uh. No absolutamente futuro. Es un tipo solamente. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Oh what about “hablaras” you will speak? | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: But it expresses future time within certain conditions. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Okay. Veamos la comparación. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Piensa en la diferencia que hay en decir… | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I would drink some wine. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Y... | 
                                                                
                                                                            | Michelle: I will drink some wine. I get it now. “El primero es el condicional”, something like I would drink some wine or if you would pour me a glass. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: And when the conditional expresses hypothesis, its contained in the consequent clause of conditional statement. | 
                                                                
                                                                            | Michelle: En la clausula de antecedentes ,que es la clausula ‘si’, generalmente usamos el modo subjuntivo. El cual vamos a estudiar en la próxima lección. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Y por supuesto que los vamos a mantener informados sobre esto. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Michelle: Okay, so that just about does it for another lesson. Tata for now. | 
                                                                
                                                                            | Alejandra: Nos vemos pronto. | 
                                                        
                     
Comments
Hide